English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ R ] / Rikers

Rikers tradutor Turco

159 parallel translation
- Он все еще в тюрьме Райкерс.
Hâlâ Rikers'da.
- Я бы съездил в Райкерс, узнать соображения мистера Спайсера на тот счет, есть ли у него враги.
Ben olsam Rikers'a gidip, Bay Spicer'a düşmanı olup olmadığını sorardım.
Остров Райкерс, исправительная колония 15 сентября, среда - Может, пойдем домой?
RIKERS ADASI CEZAEVİ 15 EYLÜL ÇARŞAMBA
Этот несчастный парень безжалостно убит, и кто бы не сделал это, он думал что убивает королеву диско из Райкерс.
- Tamam çocuklar bu zavallı adam doğrandı ve vahşice öldürüldü. Ve bunu yapan kişiler, Rikers'daki disko kraliçesini öldürdüklerini sanıyordu.
Остров Райкерс 6 марта, вторник
Rikers Island 6 Mart Salı
- Единственное место, куда вы сможете отправиться - это остров Райкерс.
Sadece Rikers Adası'na.
- Это хорошо. Потому что вас заждалась клетка в Райкерс.
İyi, çünkü Rikers'ta tam sana göre bir kafesimiz var.
Остров Райкерс, исправительная колония 16 февраля, четверг.
Rikers Island Cezaevi 15 Şubat Perşembe
Остров Райкерс, комната для посетителей 24 октября, вторник
Rikers Island Ziyaretçi Salonu 24 Ekim Salı
- Разрешите миссис Ринато поговорить с Грейс в Райкерс. - Зачем?
- Bırakalım da Bayan Rinato, Rikers'ta Grace'le konuşsun.
Остров Райкерс
Rikers Island Cezaevi 30 Nisan Salı
У вас есть Бобби Дуглас в Райкерс, который больше похож на фруктовое пюре,... и запись, относящяся к врачебной тайне. Ваше дело вызывает только жалость.
Bobby Douglas Rikers Cezaevi'nde ve kaset geçersiz.
Остров Райкерс 13 мая, пондельник
Rikers Adası Cezaevi 13 Mayıs Pazartesi
Остров Райкерс, исправительная колония 27 октября, пятница
RIKERS ISLAND HAPİSHANESİ 27 EKİM CUMA
Как по-испански будет Райкерс Айленд?
İspanyolca "Rikers lsland" nasıl denir?
- Он сбежал из тюрьмы.
- Rikers'tan kaçmış.
Где он сейчас?
- Rikers'da, konforlu hücresinde.
Она работает психологом в тюрьме "Райкерз Айленд". Сама понимаешь, Нэнси беседует с кучей социопатов.
Rikers Island Hapishanesinde bir sürü sosyopat üzerinde çalışıyor.
Наверное, вы ребята сможете разделить камеру, возможно, вместе будете в тюрьме на Райкерс Айленд.
Belki Rikers'te aynı hücreyi paylaşabilirsiniz.
Да, и эта небольшая ссора стоила тебе дополнительные 8 месяцев в Райкерс.
- O küçücük tartışmanız sana Rikers Ceza Evinde sekiz aya patladı.
Лучше бы он плыл прямо в тюрьму Райкерс. Да я не жалуюсь.
aslında, Rikers'a kadar yüzmekten daha iyidir.
Сегодня в тюрьме на ужин тако дают.
Rikers Adası'nda çarşamba geceleri, tako geceleridir!
И если бы я им позволил, Расин сделал бы так, что я сгнил бы в тюрьме Рикерс до того, как очистил бы свое имя.
Eğer onlara izin verseydim Racine, ismimi temizlememe fırsat kalmadan Rikers'da postumu deldirirdi.
Райкерс переполнен в наши дни.
"Rikers" bu aralar pek kalabalık.
Последний известный нам педофил сидит на Райкер-Айленде за вождение в нетрезвом.
Rikers Island'da alkollü araç kullanmaktan tutuklanırken çekilen yarım yamalak bir resim.
Один тип в Райкерс говорит, что его сосед по камере признался в убийстве пары прошлой ночью.
Rikers hapishanesinden biri hücre arkadaşının dün gece bir çifti uykusunda öldürdüğünü itiraf etmiş.
Он ожидает в Райкерс суда за ограбление.
Birinci dereceden hırsızlık suçundan dolayı Rikers hapishanesinde yatıyor.
Что он делает в Райкерс?
Rikers'ta ne arıyor?
Они пробили его по базе, увидели, что он беглый преступник и отправили его в Райкерс до перевода обратно на север.
Sabıka kontrolü yaparlarken kaçak bir mahkum olduğunu görüp, Rikers'a göndermişlerdir. Eski hapishanesine nakledilene kadar orada kalacaktır.
Поезжай в Райкерс.
Rikers'a git.
Привезите их обоих из Райкерс, и встретимся в участке.
-... duruşmaya çıkmayı bekliyor. - İkisini de alıp Rikers'tan çıkar ve benimle sorgu odasında buluş.
Я понимаю, это вопрос правдивости некоторых заявлений, которые вы, возможно, сделали во время своего заключения в чудесном месте под названием тюрьма Райкерс Айленд.
Anladığım kadarıyla Rikers adıyla da bilinen ceza ve tevkif evinde yatarken duymuş olduğunuz ya da olabileceğiniz bazı konular hakkında dürüst olup olmadığınızı anlamak amacıyla sorular sormak için burada olduğumu biliyorsunuz.
Сегодня он студент, а завтра уголовник.
Bir an için Harvard'a gidecekken, kendini Rikers'ta buldu.
Из-за тебя я провёл два месяца в Райкерс и потерял съёмную квартиру!
Senin yüzünden iki ay Rikers'da yattım ve kira denetimli dairemi kaybettim!
Я выгнал его тогда из дома, но я не знал, что он очутился в Райкерс.
Evden kovdum herifi ama Rikers'a nasıl düştüğünü bilmiyorum.
Светящаяся в ультрафиолете метка на руке Рубена Левиса была поставлена в тюрьме Райкерс.
Reuben Lewis'in elindeki ültraviyole damga Rikers Hapishanesi'ne ait.
Записи посещений подтверждают, что он был в Райкерс два дня назад.
Hapishane kayıtlarına göre iki gün önce Rikers'a ziyarete gitmiş.
В Райкерс обычно проверяют заключенных на наличие семейных реликвий.
Ah, Rikers'taki mahkumları genelde hatıralar için kontrol ederler.
Я просто считай там выходные проведу.
Rikers'da bir hafta sonuymuş gibi davranabilirim.
Но до того, как им стать, он был частым гостем в Райкерс.
Görünüşe göre bu işe başlamadan önce Rikers hapishanesinin sakinlerindenmiş.
Он в тюрьме.
Şu anda Rikers Hapishanesi'nde.
I told him about the plate while we were at Rikers.
Rikers hapisanesindeyken ona tabletten bahsetmiştim.
Да, этот парень заскучает по горничной в Райкерс.
Rikers'da hizmetçisini özleyecektir.
Я поговорила со всеми в Райкерс, кто когда-либо общался с Рэймондом Харрисом.
Pekala, Rikers'ta yatan ve Raymond Harris'le ilişkisi olabilecek herkesle konuştum.
Ты отдашь мне плёнку утром или к обеду твоя задница будет в Райкерс.
Sabah bana bir kayıt getireceksin yoksa öğlen yemeğine yakın kıçın Rikers'de olur.
Я не знал, что Рикерс это настоящий остров.
Rikers'ın harbiden de bir adada olduğunu bilmiyordum.
Почему бы вам не отправить меня в Райкерс и "поприставать" к настоящим бандитам, которые нарушают, ну не знаю, правила дорожного движения что ли?
Beni Rikers'a gönderin de kırmızı ışıkta karşıdan karşıya geçen yayalar filan gibi gerçek suçlularla uğraşın.
Если кто-то попытается проникнуть внутрь, IAB организует ему поездку в один конец - в тюрьму Рикерс.
Kim girmeye çalışırsa, İnternet kurumu onu Rikers hapishanesine yollar hemen.
Учитывая серьезность этого преступления, я отказываю во внесении залога за Девида Грейсона... И приговариваю его к помещению под стражу с максимальным уровнем безопасности в исправительное учреждение Рикер Айленда. - пока он ожидает суда.
Bu suçun ciddiyetini göz önüne alarak Daniel Grayson'un kefalet bedelini reddediyorum ve duruşma gününe kadar Rikers Island'daki maksimum güvenlikli ıslahevinde kalmasına karar verdim.
Я приговариваю Дэниела Грейсона к колонии строгого режима на островах Рикера.
- Bırakamam. Daniel Grayson'un kefalet bedelini reddettim ve duruşmaya kadar Rikers Island'daki maksimum güvenlikli ıslahevinde kalmasına karar verdim.
Я не хвастаюсь, просто я отработала новый соскок и выполняю его лучше всех. - Почему ты не рассказала нам о парне Кристи?
RIKERS ISLAND HAPİSHANESİ 27 EKİM CUMA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]