Riverdance tradutor Turco
14 parallel translation
Тогда потанцуем!
Tony, Riverdance albümünü koy!
Тони, ставь альбом Riverdance!
Aslında...
Давайте! Боевой танец!
Haydi çocuklar, Riverdance.
Работает в магазине хозтоваров, и что самое главное, он раньше был членом танцевальной труппы...
Nalburda çalışıyor. Eskiden Riverdance'te çalışıyormuş.
Вряд ли это бродячая трупа "Ривердэнса"!
Bir şey bana bunun turneye çıkmış "Riverdance" olmadığını söylüyor.
Получи. " Пляшет у тебя на голове,
Kafanızın üstünde "riverdance" yapıp, " Al sana, ağzına s... tığımın pisliği.
Периодически начинать танцевать?
riverdance'e doğru bir eğilim mi var?
Нет, я не мастер танцевать ирландские народные танцы.
Hayır, Riverdance yapmam.
А я вдруг не тот парень, который смог высидеть до конца на Ривердэнс три года подряд?
3 yıl peş peşe Riverdance şovunu izleyen ben değil miydim?
Нет, блин, спляшу как в Riverdance.
Hayır, birazdan dans edeceğim.
Его заклятый враг - Ирландец.
Baş düşmanı da Riverdance-Man.
Устроил небольшое выступление "Риверданс" на твоих сиськах.
Sadece göğüslerinin üzerinde biraz Riverdance yapıyorum.
Мне действительно насрать на вас, картошкоедов, танцующих риверданс уёбков.
Siz iki patates yiyen, Riverdance'çi puşt sikimde değil yani.
Да, у него лучше размах, лучше удар, и я со времён Ривердэнса не видел таких быстрых ног. Вы, ребят, выглядите чересчур уверенными.
Daha iyi uzanıyor, yumrukları daha iyi ve Riverdance gösterisinden beri o kadar hızlı ayaklar görmedim.