English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ R ] / Rocco

Rocco tradutor Turco

264 parallel translation
Рокко, садись с другой стороны.
Rocco, öbür tarafta otur.
Она основала два важных благотворительных предриятия и ради их успешности, дала обет Святому Рокко.
İki önemli hayır kurumu kurdu ve başarısından emin olmak için de Aziz Rocco'ya bir yemin etti.
. А как же святой Рокко?
Öyleyse Aziz Rocco ile ne işi var?
Извините, миссис Рукко, простите.
Çok özür dilerim, Bayan Rocco!
Рокко, что это?
Rocco... - Bu ne?
Просто скажи Рокко, что мы ждём.
- Rocco'ya beklediğimizi söyle, Tom.
Рокко, Нери, всеми.
Fredo, adamları, Rocco, Neri, herkes senin emrinde.
Да, но твои люди, Рокко и Нэри... ты не думаешь, что они что-то замышляют?
Rocco ve Neri'nin bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun?
- Дэнни Роуз.
Rocco. - Danny Rose.
- Чем вы занимаетесь, Рокко? - Цементом.
- Sen ne iş yapıyorsun, Rocco?
Ты больше не девушка Рокко?
Artık Rocco'nun sevgilisi değil misin?
- Я больше слышать не хочу его имя!
- Rocco. bu ismi duymak istemiyorum.
Мы проверили образцы почерка всех, кто сейчас там находится и обнаружили подозреваемого...
Statesville'de yatmakta olan tüm bombacıların el yazısını karşılaştırdıktan sonra bir şüpheli bulduk. Rocco Dillon.
Если это так, то есть только один способ узнать, где и когда Рокко нанесет свой следующий удар...
Rocco'nun bir sonraki hedefini öğrenmenin tek yolu var.
Если Рокко узнает, кто ты такой, тебя ждет верная смерть!
Rocco, polis olduğundan kuşkulanırsa ölebilirsin.
И самым худшим из них был - Рокко Диллон.
İçlerinde en kötüsü Rocco Dillon'dı.
Это же сам - Рокко Диллон!
O, Rocco Dillon.
После моей смелой выходки в душевой, Рокко не мог не заметить, что я - отважный парень...
Rocco duştaki çılgınlığımdan sonra ne kadar cesur olduğumu anlamıştı.
Теперь, когда Тирона засадили в одиночку... ... остались только я и Рокко.
Tyrone hücrede olduğundan sadece ben ve Rocco kalmıştık.
Как бы то ни было, но я убедил Рокко прорыть туннель ведь это было то же самое, что бежать из прачечной на грузовике...
Tamam. Rocco'yu tünel yapmaya ikna ettim. Ya tünel yapacak ya da çamaşır kamyonuyla kaçacaktık.
Рокко договорился, чтобы нас ждала машина, на которой мы должны были улизнуть...
Rocco bize bir araba ayarlamıştı.
Эй, Рокко, а кто эта старая вешалка?
Hey, Rocco, bu ihtiyar da kim?
Мамаша Рокко держала рот на-замке.
Rocco'nun annesi sessizdi.
Нет, но ты - маруха Рокко!
- Hayır. Sen Rocco'nun kızısın.
Рокко убьет тебя, кем бы ты ни был! - Я
Her kimsen, Rocco seni öldürecek.
Тебе никогда удастся остановить Рокко...
- Rocco'yu durduramayacaksın.
Никаких сообщений о Фрэнке или же банды Рокко...
Frank ve Rocco'nun çetesinden hala haber yok.
- Рокко может быть где угодно!
- Rocco her yerde olabilir.
Нордберг! Вот там-то Рокко Диллон и собирается нанести свой следующий удар!
Rocco'nun bir sonraki hedefi orası.
Фрэнк, мы уже все изволновались!
Senin için endişelendik. Rocco nerede?
- Ее больше нет, Рокко!
O gidici Rocco.
- Сдавайся, Рокко!
- Teslim ol Rocco.
Твоя новая медсестра, миссис Комптон, можешь звать меня "Рокко", Казанова.
Yeni hasta bakıcın. Bay Compton. Ama sen Rocco diyebilirsin, Kazanova.
Привет, Рокко.
Merhaba Rocco.
- Где Рокко?
Rocco nerede?
- Привет, Рокко, как дела?
- Hey, Rocco, n'aber? - Hey!
Я Рокко
Ben Rocco'yum.
Дон Рокко
Don Rocco.
- Нет - Рокко
- Rocco!
- Рокко
- Rocco!
Рокко, этот посыльный он может опустить всё восточное побережье
Rocco... kuryeci çocuk tüm Doğu Sahilini alaşağı edebilir.
Что за хер это был, Рокко?
Kimdi o herif, Rocco?
Этот мальчик Рокко умён
Şu Rocco zeki bir çocuk.
- Рокко.
- Rocco.
Мы собираемся уехать завтра.
Rocco?
Это мой друг.
Rocco.
Рокко, здесь есть еще кое-кто, желающий тебя проведать!
Rocco, seni görmek isteyen biri var.
- Но ты - умрешь...
- Bu çok karmaşık Rocco.
- Рокко?
Rocco.
Девид Делля Рокко :
David Della Rocco :
Заместитель босса Семья Якаветта Итак, Я Рокко.
Ben Rocco'yum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]