Rod tradutor Turco
450 parallel translation
И Вилма Бэнки и род ля рок.
Vilma Banky ve Rod La Rocque.
Привет, Род.
Selam Rod.
Вперед, Род!
Hadi Rod!
За Рода!
Rod!
Вечер с Джейком Ла Моттой... по праву, и никто не отнимет у меня его.
PADDY CHAYEFSKY ROD STERLING SHAKESPEARE BUDD SCHULBERG TENESSEE WILLIAMS'TAN BÖLÜMLER
- В моем имени целых четыре буквы.
İsmimde dört harf var Rod.
Род такие прелести говорит.
Rod da çok şeker konuşuyor.
Я взял у Рода кассету со звуковыми эффектами.
Ve Rod'dan bu ses efektlerini aldım.
Род Лейн сбивает Ланца с ног в трех метрах от линии ворот!
Ve kale çizgisine sadece üç yard kala Rod Lane Lantz'i indiriyor!
Просто остаемся на ночь, Род. Я, у Тины.
Biz sadece sabahlayacaktık Rod.
Род.
Rod!
Род.
Rod...
Род, спаси меня!
Rod, yardım et! Rod!
Помоги, Род!
Yardım et, Rod!
Его зовут Род Лейн.
Adı Rod Lane.
Род не чокнутый, пап.
Rod kaçık değil baba.
По словам полиции, Кристина Грэй пятнадцати лет... поссорилась со своим парнем Родом Лейном.
Polisin söylediğine göre kurban, 15 yaşındaki Christina Gray... erkek arkadaşı Rod Lane ile önceden kavga etmiş.
Тину убил Род, и ты об этом знаешь.
Tina'yı Rod öldürdü, ve sen de biliyorsun bunu.
Род, берегись!
Rod! Dikkat et! Rod!
Гарсия, мне снова нужно к Роду Лейну.
Garcia, tekrar Rod Lane'i görmeliyim.
Род!
Rod!
Да упокоится душа его с миром.
Rod Lane huzur içinde yatsın.
Род не убивал Тину, и не вешался.
Rod Tina'yı öldürmedi, ve kendini asmadı.
- Род. Тодд. Это Бог.
Rod, Tod, Ben Tanrıyım.
Я бы очень этого хотел, и может быть этот день придет но пока он бредит от жара.
Keşke öyle olsaydı, Rod. O gün için dua ediyorum ama korkarım ateşten dolayı sayıklıyor.
Ладно, Тодд и Род - да...
Rod ile Todd olabilir.
Род очень недоволен.
- Sonunda gelebildin. Rod çok ama çok kızgın.
Род? Это Джерри Магуайер.
Rod, Jerry Maguire.
В комнате брата Ти Пи - потоп!
Kardeşimin odasını su bastı. - Rod.
Никто обо мне не заботится!
Kimse Rod Tidwell'le ilgilenmiyor.
Род, быть на жеребьевке нужно.
Rod, tanıtımda bulunmak iyidir.
Давай на самолет и встретимся там.
Hayır Rod, uçağa bin ve bizimle kapıda buluş.
- Род, ты успел!
- Hey, Rod.
Род, наконец я тебя нашел!
Rod, nihayet buldum seni.
Род Тидвелл. В прошлом году поймал 110 подач, 1550 ярдов.
Sizi Rod Tidwell ile tanıştırayım, geçen sene 1 1 0 tutuş, 1 41 5 m. yaptı.
- Почему ты еще со мной, Род?
- Benimle ne yapıyorsun, Rod?
Отлично, ты просто молодец.
- Aferin Rod. İyi yakalayış.
Это команда Рода.
Rod'un oynadığı takım.
- Род, прочитай.
- İşte. Rod, oku şunu.
Как дела, Род?
- Ne haber? - Hey, Rod. - Nasıl gidiyor?
Я рад, что удалось тебя развлечь, Род.
Pekala, seni eğlendirdiğime sevindim, her zamanki gibi, Rod.
- Ты же Род Тидвелл!
- Sen kahrolası Rod Tidwell'sin!
Позвони мне, Род.
Ara beni, Rod.
Надежду поддерживает замечательная игра Рода Тидвелла.
Bunun sebebi Rod Tidwell'in muhteşem oyunu. Bundan da bahsedeceğiz.
Весь стадион прикован к Роду Тидвеллу.
Sun Devil Stadyumundaki bütün gözler Rod Tidwell'e kitlendi. İşin hakkında söylediğim herşey için çok özür dilerim.
Сделай все, чтобы Род вернулся домой ко мне.
Bana Rod'u getirmek için ne yapabilirsen yap, lütfen.
Помоги, Род!
Rod!
Род?
Rod?
Где мой агент?
Ben Rod Tidwell.
Слушай, Род...
Dinle, Rod.
- Новый сильный удар по Тидвеллу.
Rod Tidwell'e çok zalim bir darbe daha.