Rosetta tradutor Turco
44 parallel translation
Все пропало!
Olan Rosetta'nın mutfağına oldu.
Розетта!
Rosetta!
Розетта, я здесь!
Rosetta, geldim!
И среди них были изображения так называемого Розеттского камня и портреты людей, живших среди развалин дворцов фараонов.
Arasında Rosetta Taşı denen bir şeyin resimleri ve firavunların harabeleri arasında yaşamış insanların portreleri vardı.
Один толкователь, лишь раз взглянув на Розеттский камень, сказал, что понял его смысл.
Rosetta Taşı'na bakan araştırmacılardan biri, bakar bakmaz olayı kavramıştı.
Это - точная копия Розеттского камня.
Bu Rosetta Taşı'nın tam bir kopyasıydı.
Оригинал был найден в 1799 году французским солдатом, работавшим на укреплениях в дельте Нила у города Рашид, который европейцы, в упорном нежелании учить арабский язык, называли "Розетта".
Orjinali 1799 yılında, Nil Deltası'ndaki Raşit kasabasının sağlamlaştırılmasında çalışan bir Fransız askeri tarafından bulunmuştu. Arapça öğrenmeye tenezzül etmeyen Avrupalılar,... bu taşa "Rosetta" adını vermişlerdi.
Шампольон умел читать по-древнегречески, он был выдающимся лингвистом и выяснил, что надпись была высечена в ознаменование коронации царя Птолемея V Эпифана весной 196 года до нашей эры.
Müthiş bir dilbilimci olan Champollion Eski Yunancayı okuyabiliyordu ve söz konusu Rosetta Taşı'nın M.Ö. 196 yılının baharında,... Kral V. Batlamyus Epiphanes'in taç giyme töreni dolayısıyla yazıldığını anlamıştı.
К счастью, у Шампольона был, в некотором роде, второй Розеттский камень, обелиск, раскопанный в храме на острове Филы, который содержит картуши с иероглифическим вариантом другого греческого имени :
Şans eseri, Champollion ikinci bir çeşit Rosetta Taşı benzeri bir dikili taşla Philae Tapınağı denen bir yerde karşılaşmıştı ve bunda Yunanca yazılı bir kalıbın hiyeroglif yazısındaki karşılığını saptamış bulunuyordu : Kleopatra.
Существует ли своего рода космический Розеттский камень?
Yıldızlararası bir Rosetta Taşı var mıdır?
Тебя зовут Розетта.
Senin ismin Rosetta.
Меня зовут Розетта.
Benim ismim Rosetta.
Розочка!
Rosetta!
Розочка, как мне оплачивать аренду, если ты накладываешь такие большие порции?
Rosetta! Tabakları bu kadar doldurursan, ben kirayı nasıl öderim?
Он что, какой-то Розетский камень, который расскажет о преступлениях мафии за последние 60 лет?
Bana şunu söyle, Rosetta Stone son 60 senede olup bitenleri açığa vuracak mı?
Осторожней, Розетта, она может потерять сознание.
Dikkat et Rosetta, her an bayılabilir!
Розетта не хочет и пытаться учить меня искусству садовых фей.
Rosetta bahçe perisi olmayı öğretmekten vazgeçti.
Затем был случайно обнаружен знаменитый Розеттский камень.
Ardından ünlü Rosetta Taşı'nın keşfi gibi bir şans ortaya çıktı.
Розетта и Джанет... сестры, умерли в 19 веке.
Rosetta ve Janet kardeşler. 1800'lü yıllarda ölmüşler.
Спасибо, "Розетта Стоун".
Teşekkürler, Rosetta Stone Ne var elinde?
Виола, сходите с Гавейном, посмотрите на камень "Розетта".
Viola, Gawain'i Rosetta heykelini görmeye götürürmüsün?
Модель "Розетта".
- Rosetta modeli.
Образец для расшифровки.
Bir Rosetta Taşı.
Я похож на переводчика?
Neyim ben, Rosetta Taşı mı?
Спасибо вам, Иероглифы.
Teşekkürler, Rosetta Stone.
Ты же знаешь меня, Розетта.
Beni bilirsin, Rosetta.
Розетта, он может вытащить нас отсюда.
Rosetta, o bizi buradan çıkartabilir.
- Розетта!
- Rosetta!
Это подобие Розеттского камня, который применяли для перевода алхимических символов на арамейский,
Bir tür Rosetta taşı. Simya sembollerini, Aramice'ye tercüme etmek için kullanılır.
С помощью Rosetta Stone ( прога ).
Rosetta Stone kasetlerinden.
– расшифровать язык? – Папа?
Sizce bunu, bir dili anlamak için Rosetta taşı...
И когда ты выучила арабский, Розетта Стоун?
Arapçayı ne zaman öğrendin Rosetta Stone?
Если бы только у нас был Розетский камень, было бы возможно...
Rosetta Taşı'mız olsaydı, ne yazdığını...
Ты наш Розетский камень.
Rosetta Taşı'mız burada işte.
- Розеттский камень.
Bu ise Rosetta Taşı.
Розеттский камень или стадион?
Ya da Rosetta Stone, ya da staydum?
Нам нужен свой Розетский камень, чтобы взломать этот винегрет.
Yani, bu karmaşayı çözmek için kendi Rosetta Taşı'mız olmalı.
- Нет, не спектакль.
Rosetta ekmeği nasıl yapılıyor diye bakmaya gelmiştim.
Это Розетта.
Benim Rosetta.
Пока ( прим. испанский ).
~ Rosetta taşı çok eğlencelidir. ~ ~ Güle güle ~