English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ R ] / Ruger

Ruger tradutor Turco

54 parallel translation
Ограничения касаются Мини-9 и Рагер 14.
Şartlar Mini-9 ve Ruger 14'ı kapsıyor.
Rugеr мини-14, 233 калибр.
Ruger mini 14, 223 kalibre.
Пожалуй, возьмем Ругер.
Sanırım Ruger'i alacağız.
"Ругер", "Люгер", "Вальтер" и "Беретта".
Bir Ruger, Luger, Walther ve Beretta.
Оружие, из которого застрелили Навина Банарджи.
Ruger Mini-14,.223 kalibre. Naveen Banerjee'yi öldüren silah.
- Это рюгер.
O bir Ruger.
Это Ругер Марк три, 22 калибр, заржавевший напрочь
Bu bir 22 kalibre Ruger Mark 3. Bilinenin aksine paslanmış.
Свой первый "Ругер 1022" я купил у Ринальди.
İlk Ruger 1022'imi Rinaldi'den almıştım.
- псцеп?
- Ruger mı?
Ругер MK II с тактическим удленненым стволом.
Taktiksel çözüm alıcısıyla Ruger Mark 2.
Тебя трудно узнать без пистолета.
Elinde Ruger olmadan zor tanıyabildim seni.
женщина : мой Ruger P94, пистолет калибра.40
40 kalibrelik Ruger P94 tabancam.
Сэр, меня зовут Коул Ругер.
Bayım, adım Cole Ruger.
Что вам известно о смерти Теда Фишера?
Pekâlâ, Bay Ruger. Ted Fisher'ın ölümü hakkında ne biliyorsunuz?
Кто бы ни пытался влезть в квартиру, это не Ругер и Грисволд.
İçeri girmeye niyetlenen her kimse Ruger ya da Griswold değildi.
Как насчёт друга Фишера, Коула Ругера?
Fisher'ın arkadaşı Colge Ruger hakkında ne biliyorsun?
У нас есть подружка и Омар, и Грисволд и Ругер.
Kız arkadaş var, ve Omar burada ve Griswold ve Ruger.
Ругер и Грисволд уже на свободе.
Ruger ve Griswold... Onlar zaten salıverilmişti.
- Просто? Ругер купил билет на международный рейс в ту же секунду, как покинул КБР.
Ruger CBI'dan çıkar çıkmaz şehir dışına giden bir uçağa bilet almış.
- Ругер не уедет из страны.
Ruger şehir dışına çıkamaz.
Он никогда даже не слышал о Ругере.
Ruger'ın ismini bile daha önce duymamış.
- Ругер работал с Фишером, но спорю, что друзьями они не были.
Ruger Fisher'la çalışmıştır ama bahse girerim arkadaş değildiler.
Нет, этот трюк Ругер уже использовал.
Hayır, Ruger daha önce denedi.
Здравствуйте, мистер Ругер.
Merhaba Bay Ruger.
- Нашли Ругера в грузовике службы доставки, но Грисволд нигде не видно.
- Cho, durum nedir? - Ruger'ı bir kargo kamyonunda bulduk ama Griswold ortalarda yok.
Ты не ошибся насчёт Ругера и Грисволд.
Ruger ve Griswold konusunda haklıymışsın.
Он уже исчез, а она признала, что работала на госдеп, который подозревал Фишера в контрабанде и воровстве.
Ruger çoktan ortadan kayboldu, Griswold da Dışişleri Bakanlığının kendisini Fisher'ın kaçakçılık ve hırsızlık yaptığı şüphesi üzerine görevlendirdiğini itiraf etti.
Не подавал признаков жизни до 18 апреля 1996 года, когда его отпечатки были найдены на люгере 22 калибра рядом с телом некой Йоханны Цадек.
18 Nisan 1996'da parmak izleri, Johanna Zadek'in cesedinin yanındaki 22 kalibre bir ruger tabancada bulunana kadar yaşadığına dair bir iz yoktu.
Ruger, калибр.380
Bir Ruger.380.
Глянь на 10 / 22, Рюгер - тактическое ружье.
- 10 / 22 Ruger hedef ayarlı tüfeklere baksana.
Не хочет обменять iPad на Рюгера.
iPad'imi Ruger'la takas etmedi.
Ну, мы только что повязали сопляка С тремя упаковками героина и Ругером.40 калибра.
Bir serseri yakaladık ve üstünde üç poşet eroinle 40 kalibrelik bir Ruger vardı.
Магнум 41 калибра.
41'lik Ruger Magnum.
У меня там есть оружие, Ругер СР...
Evde silahım var, Ruger, SR...
Э-э, ваша Ruger 0,204 Эээ, то есть Винчестер 0,243-хомут, если вы ищете, чтобы пойти с более высоким калибра. Э-э...
Ruger.204'lüğü bir de Winchester.243 var yüksek kalibreli bir şey arıyorsanız tabii.
калибр 9 миллиметров.
Bunlar 379'luk, altı mermili Ruger.
Баллистическая экспертиза установила, что это 9-миллиметровка, недавно использованная в серии вооружённых ограблений.
Balistik inceleme sonucunda silahın yakın zamanda bir silahlı soygunda kullanılan bir Ruger 9mm olduğu ortaya çıktı.
Что за ствол, Ruger?
Ruger mı o?
У меня есть винтовка AR-15, пистолеты : USP и Глок, 9 миллиметровый Sig Sauer, ружье Henry Magnum, револьвер Ruger SP101 и пистолет Walther P22.
Bir tane Bushmaster AR15, bir 45'lik HK USP,.40 kalibrelik Glock 23 9 mm'lik Sig Sauer P226R, bir tane Henry.22 Magnum bir tane 6 cm'lik altıpatlar Ruger SP101 ve Walther P22.
У юного Алана Барнетт был Ругер Биркат 22 калибра. ( прим. револьвер )
Genç Alan Barnett'in 22 kalibrelik bir Ruger Bearcat'i varmış.
Ругер Биркат, 22 калибра.
Ruger Bearcat, 22 kalibre.
Хорошо. Вы сознаете, что пистолет, который вы прятали, "Ругер LC9", такой же, как тот, из которого убили Трэвиса?
Pekâlâ, üzerinde taşıdığın Ruger LC9 marka silahın Travis'i öldüren silahla aynı model olduğunun farkında mısın?
Вы выбрали 9-ти миллиметровый Ругер по какой-то особой причине?
9 mm'lik Ruger seçmenin özel bir sebebi var mıydı?
Я установил на компьютере оповещение обо всем, что касается "Сладкой Мести", что привело меня к фото Скотта Ворда в Инстргамм, где он размахивает своим Ругером на вечеринке.
Bilgisayarıma Tatlı İntikam'la ilgili her şeyi bildiren bir uyarıcı kurdum ve böylece Instagram'da Scott Ward'un bir partide çekilmiş elindeki Ruger'ı sallarkenki fotoğrafını gördüm.
У них целые ящики девятимиллиметровых, револьверов и дробовиков.
Birkaç sandık dolusu 9 mm'lik otomatik silahları var, Ruger olsun, Kel-Tec olsun.
Зайдёшь ещё раз без стука, я направлю свой ствол в твою жирную рожу и выпущу обойму.
Bir daha kapıyı çalmadan girersen Ruger'ımı sana doğrultur, o ebleh suratına şarjörü boşaltırım.
Камэла Рюгер.
Kamal Ruger.
А здесь ты наблюдал, как я стрелял из Ругера в камин Крупы.
Bu da Krupa'nın evinde ateşlediğim Ruger'ın sesi.
Надо же. Рюгер М1911.
Ruger M1911.
Маленький ругер, верно?
38'lik Ruger LC.
Из Ругера 22 калибра.
Ruger 22'den.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]