Runaway tradutor Turco
8 parallel translation
( музыка ) "Убирайся из Страны" от экспедиции Dоg Dillаrd.
# "Runaway Country" ( The Doug Dillard Expedition )
Во-первых, точечный идет на ферму Тогда Runaway Банни, то учебники по праву, в основном.
İlk önce, Benekli Çiftliğe Gidiyor... sonra Kaçak Tavşan, sonra da çoğunlukla hukuk kitapları.
"Сбежавшая невеста" и "Чокнутый профессор".
Runaway Bride ve The Nutty Professor.
Это не Жаклин Фолле из французского "Подиума"?
Fransız Runaway'den Jacqueline Follet değil mi şu?
[ поет песню Soul Asylum
Runaway train never coming back
- Runaway Train ] Майкл?
Runaway and I'm never coming back
Вообщето, мы решили посмотреть другой фильм.
Aslında biz onun yerine "Runaway" izlemeye karar verdik.
Гас CrashRunaway Train были почти 30 лет назад.
Gus, Runaway Train filmi 30 yıl önceydi.