Salinger tradutor Turco
62 parallel translation
Они наверное случайно встретятся с Сэлинджером и Рушди и пойдут пить маргариты.
Muhtemelen D.Salinger ve Salman Rüştü'yle tanışıp margarita içerler.
"Над пропастью во ржи".
Salinger'in "Gönül Çelen" i.
Я прославлюсь а потом исчезну, как Сэлинджер.
Ama benim sayemde. Ölümsüz olacağım ve aynı J.D. Salinger gibi ortadan kaybolacağım.
Спасибо, мистер Сэллинджер.
Teşekkürler, Bay Salinger.
— Это мистер Сэллинджер.
- Bu Bay Salinger.
А, так вы — мистер Сэллинджер?
Oh, siz Bay Salinger misiniz?
Твой наставник, мистер Сэллинджер.
Öğrenci rehberin. Bay Salinger.
Мистер Сэллинджер? Что вы?
Bay Salinger Ne yani sen -?
Не присоединитесь к нам на минуточку?
Salinger oturma odasında biraz bana katılabilir misiniz?
Он очень уединен.
Çok özeldir. Salinger gibi.
Люди будут сравнивать тебя с Сэлинджером, но с ним тягаться... у тебя кишка тонка.
İnsanlar seni Salinger ile kıyaslayacak ve, dostum, o konuda çuvallayacaksın.
Для детектива Сэлинджера, кошмар только что стал явью.
Dedektif Salinger için kabus gerçeğe dönüştü.
- Детектив Сэлинджер, и я собираюсь объяснить вам кое-что, хорошо?
Ben Dedektif Salinger... ve size açıklamam gereken bir şey var.
Ты просто исчезнешь как... Сэлинджер с голыми сиськами?
Üstsüz bir Salinger gibi ortadan kaybolacaksın yani?
Не то что бы я жила в пещерах, проводя свое время за игрой в карты с Бен Ладеном и Сэлинджером.
Bir mağarada Bin Laden ve Salinger ile Gin Rummy oynamıyordum.
Сэлинджер - очень влиятельный автор.
Salinger çok etkileyicidir.
Я очень уважаю детектива Селингера.
Dedektif Salinger'a saygım sonsuz. Neden biliyor musun?
Я чувствую сильное раздражение исходящее от вас, детектив Сэлинджер.
Bana kızgın olduğunu hissediyorum Dedektif Salinger.
Отель "Дель Корона" в Селинджер Милл.
Salinger Mill'deki Otel Del Corona.
ИСС. Инвентарное сканирование Селинджера.
S.E.T. Salinger Envanter Taraması.
Селинджер - это типа автор?
Salinger, şu yazar gibi mi?
Моё секс-видео с ДжейДи Салинджером было катастрофой.
J.D. Salinger ile olan benim seks kasetim bir felaketti. - Teşekkürler, Bayan H.
Все книги Дж.Д.Сэлинджера, кроме "Над пропастью во ржи"!
J.D. Salinger'ın Gönülçelen dışındaki tüm kitapları!
Детектив Сэлинджер.
Dedektif Salinger.
Мисс Галлагер, это федеральный агент Сэлинджер.
Bayan Gallagher bu Federal Ajan Salinger.
Словно герои романа Сэлинджера.
Salinger romanından fırlamışlar gibi.
Мистер Сэлинджер?
Bay Salinger?
Звонила доктор Сэлинджер.
Dr. Salinger aradı.
А ведь с другим ремнем я бы смог сойти и за Сэллинджера.
Çünkü farklı bir kemerle bu Salinger'e dönüşebilir.
Селлинджер хорошо придумал, сначала написал, что мог, а потом просто исчез.
Salinger olayı çözmüştü mesela. Ne yazabiliyorsan yaz ve kayıplara karış.
Я не Сэлинджер... но я был очевидцем редкого чуда.
J.D Salinger olduğumu iddia etmiyorum ama bu mucizeye şahit olduğumu söyleyebilirim.
Селенджер?
Salinger?
Селенджер, если вы слышите...
Salinger, sen duyarsan...
Мортон-Selindcera. Одна Selindcer?
Morton - Salinger.Tek Salinger?
Селинджер пришел к нам, он хотел помочь.
Salinger, bize geldi ona yardim etmek istedim.
- Ну, Селенджер!
Salinger Haydi!
А Селинждер знает, куда он направился.
Nereye gittigini bir Salinger bilir.
- Селенджер понял это.
Nasil? - Salinger anlasilmaktadir.
Селенджер был прав.
Salinger hakliydi.
Такое чувство, будто мы живет по соседству с Саллиганом или с Бэнкси.
Bizim kapı komşumuz sanki, J.D. Salinger veya Banksy gibi.
Знаменитая книга Селинджера, которую любят подростки, называется "Над пропастью... во ржи".
JD Salinger'ın ünlü kitabının adı... "Gönül..." "... çelen. "
Сэлинджер?
Salinger öyle mi?
Я уже сообщил инспектору Сэлинджеру, что его люди могут обыскать собственность, если это ускорит их расследование.
Araştırmayı hızlandıacaksa bu mülkü kontrol edebileceklerini Müfettiş Salinger'a söyledim bile.
Когда Сэллингер придет за долгом?
Salinger ne zaman toplamaya gelecek?
Наблюдения Сэлинджера и то чаще встречаются, чем Джона Скалли.
J.D. Salinger'ın saygınlığı, John Sculley'den daha yaygın.
Ты знаешь, что впервые Джером Д. Сэлинджер упомянул о Холдене Колфилде в рассказе?
J.D. Salinger'ın, Holden Caulfield'la ilgili ilk kısa hikayesini hatırlıyor musun?
Я хочу лично поблагодарить детектива Гила Пуэнте, детектива Дэнни Селинджера, детектива Нейта Моретта... и патрульных Джона Купера и Бена Шермана
Mükemmel hizmetlerinden dolayı ; Dedektif Gil Puente'ye, Dedektif Danny Salinger'a,
Мортон Селинджер.
Morton Salinger.
Селинджер мертв.
Salinger ölmüstü.
Он оставил сообщение.
- Salinger'in ara.
Институт СЕЛИНДЖЕРА
SALINGER Enstitüsü