Salvo tradutor Turco
46 parallel translation
Пушки начнут стрелять в 7 : 30. Потом пойдёт кавалерия.
Toplar 7 : 30 da ateşe başlayacak... Top başına 6 salvo....
- Сальво, ты специалист?
- Salvo, objektif misin?
- Найдите Сальво и проверьте улицы возле аэропорта.
- Salvo'yu yanına al ve havaalanı çevresindeki tüm yolları kontrol edin.
- Да... Уверен, что он с Сальво.
Eminim Salvo'yla beraberdir.
Сальво, это ты?
Salvo, sen misin?
Сальво, что ты здесь делаешь?
Salvo, burada ne arıyorsun?
Сальво...
Salvo...
Второй залп.
İkinci salvo.
Вести обстрел с носа до кормы, мистер Стивенс.
Baştan kıça bir salvo istiyorum.
- Что тебя гложет, Сальво?
- Seni yiyip bitiren şey nedir, Salvo?
САЛЬВО ЛИМА ЧЛЕН ПАРЛАМЕНТА ХД, он же "ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО"
SALVO LIMA HD MP TAKMA ADI : "EKSELANSLARI"
Джулио, мафия убила Сальво Лиму.
Giulio, mafya Salvo Lima'yı öldürmüş.
Бадаламенти сказал мне, что несмотря на то, что они убили Пекорелли, это было политическим убийством, выполненном братьями Сальво в виде услуги Андреотти.
Badalamenti bana " Pecorelli'yi biz öldürdük ve bu, Salvo Kuzenler tarafından Andreotti'ye hediye edilmiş politik bir cinayetti.
Спустя время я встречался с Лимой и Нино Сальво.
Bir müddet sonra, Lima ve Nino Salvo'yla bir görüşme yaptım.
Лимой, братьями Сальво и уважаемым господином Николетти. Это было между весной и летом 79-го.
Lima, Salvo Kuzenler ve Sayın Nicoletti... 1979 yazı ile ilkbaharı arasında bir dönemdi.
Я никогда в своей жизни не встречал братьев Сальво.
Hayatım boyunca Salvo Kuzenler ile hiç görüşmedim.
Я никогда не встречался с Игнацио Сальвой или Рииной.
Ignazio Salvo ya da Riina'yla hiç görüşmedim.
Если Ди Маджио узнает дом Сальво, это его дело.
Di Maggio Salvo'nun evini teşhis edebiliyorsa, bu onun bileceği bir iş.
- Фрэнк Салво?
- Frank Salvo mu?
Салво сам хочет проверить, как идут дела, и наладить связи с новым лидером Самоанцев.
Salvo operasyonu görmek Samoalı çetenin yeni patronuyla oturup konuşmak...
Кто такой Салво?
Salvo kim?
Фрэнк Салво глава семьи, возглавляющей целое преступное сообщество в Джерси.
Frank Salvo, Jersey'deki Salvo aile mafyasının başıdır.
Фрэнк Салво.
Frank Salvo.
Салво понимает, что этот остров с широкими перспективами.
Salvo bu adanın fırsat demek olduğunu biliyor.
По словам Джоуи, Салво приедет на встречу с новым лидером Самоанцев.
Joey'nin dediğine göre, Salvo buraya Samoalı çetenin yeni patronuyla oturup konuşmaya geliyor. Şu herif.
Мы должны присутствовать на встрече, установить у Салво прослушку, войти в курс дела.
İçeri sızıp Salvo'yu ortaklığın ayrıntılarını anlatırken kayda almalıyız.
Господа, Салво сейчас будет вместе с Туэнэем, новым лидером Самоанцев.
Beyler, Salvo yeni Samoalı patron Tuinei ile geliyor.
Ребята Салво держат его у бассейна.
Havuzun orada, Salvo'nun yanında.
И он помог нам взять Салво.
Sonra da Salvo'yu yakalamamıza yardım etti.
Начнём с переднего сальто.
Dik salvo ile başlayın.
Верхний залп.
Top Salvo
Залп, серия, очередь!
Skull salvo! Firefight!
- Приближаются на очередной заход
- İkinci bir salvo için yaklaşıyorlar.
Паула Поу, Алисия Дин, Дебра Сальво.
Paula Poe, Alicia Dean, Debra Salvo.
Это Дебра Сальво, 28.
Debra Salvo, 28.
Брат Дебры Сальво сказал, что ничего о ней не слышал.
Debra Salvo'nun kardeşi de duymadığını söyledi.
Следи за братом Сальво.
Salvo'nun kardeşinin üzerine gitmeni istiyorum.
Брат Дебры Сальво только что снял кучу налички... из банка на Второй Авеню.
Debra Salvo kardeşi İkinci Cadde'deki bir bankadan.. sadece nakit bir topar para çekti.
Около недели назад Рейнольдас перевел десять тысяч долларов на имя бывшего заключенного Гарри Сальво.
Bir hafta önce Reynolds eski bir suçlu olan Harry Salvo'ya 10 bin dolar yollamış.
С этим парнем Сальво мы сможем от всего этого избавиться.
Bu Salvo denen adam tüm suçlamaların düşmesini sağlayabilir.
Мистер Сальво?
Bay Salvo?
Гарри Сальво, парень, которому ты заплатил, чтобы он подложил ту банку в лодку Винсента.
Harry Salvo, adama o kavanozu Vincent'ın teknesine koyması için para ödedin.
Слушайте, я не знаю, что случилось с Сальво, но по каждому телеку в этой тюрьме крутят кадры удивительного побега Винсента.
Salvo'nun başına ne geldi bilmiyorum ancak buradaki tüm televizyonlar Vincent'in mucizevi kaçışını gösteriyor.
А то, что они добрались до Сальво значит, что это скорее всего кто-то свой.
Salvo'ya ulaştılarsa içeride muhtemelen adamları var.
Сделал один залп, а потом развернулся и уплыл.
Sadece birkaç salvo hareketi yaptı ve sonra da kuyruğunu kıstırıp kaçtı.
- Салво.
- Salvo.