Sammy tradutor Turco
1,945 parallel translation
Мм, Сэмми Эванс!
Sammy Evans!
Не плачь, Сэмми.
Ağlama, Sammy.
- Сэми!
- Sammy.
Мы с Сэми соорудили ящик для распиливания женщин.
Sammy'yle kızı ikiye bölme kutusu yaptık.
- Молодец, Сэми.
- Aferin, Sammy.
- Видал, Сэми?
- Gördün mü, Sammy?
Сэндвичи называю "сэндами", "сэндюками" или Адамом Сэндлером.
Sandviçe Sammy, Sandoozle veya Adam Sandler diyorum.
Сэмми, о деле Нэйта никто не забыл, понял?
Sammy, kimse Nate'i unutmadı, anladın mı?
Ладно, Сэмми.
Pekala Sammy.
Сэмми.
Sammy.
Какое имя выберете? Сэмми младший?
Adı ne olacak, Sammy Jr. mı?
Прости, Сэмми.
Üzgünüm Sammy.
Я сделал тебе завтрак, Сэмми.
Sana kahvaltı hazırladım Sammy.
Не за что, Сэмми.
Önemli değil Sammy.
Опять присоединишься к нам за ужином, Сэмми?
Akşam yemeğinde de bizimle misin Sammy?
- Сэмми, Сэмми!
- Sammy! Sammy!
Сэмми, звони в специальный отдел.
Sammy, olay yeri incelemeyi çağır.
Сэмми!
Sammy!
Как так получилось, что Моррета не приготовил тебе ланч?
Moretta neden sana öğle yemeği hazırlamadı Sammy?
Давай, Сэмми!
Gidelim Sammy!
Нейт! Сэмми.
Nate! Sammy.
Эй, Сэмми.
Sammy.
Сэмми Брайант вернулся!
Sammy Bryant geri döndü!
Это... это Сэмми Брайант.
Ben Sammy Bryant.
Сэмми, Сэмми.
- Sammy, Sammy.
- Сэмми.
- Sammy- -
Слушай, Сэмми.
Dinle Sammy.
Сэмми, мы должны все сделать безупречно.
Sammy, bu işi temizce halletmeliyiz.
Сэмми, не торопись.
Acele etme Sammy.
Сэмми, ты ведь не уверен?
Sammy, emin değilsin değil mi?
Сэмми, адвокат этого парня мне в затылок дышит.
Sammy, bu adamın avukatı beni sıkıştırıyor.
Сэмми, очень нужно, понял?
Buna ihtiyacımız var Sammy, anladın mı?
Сэмми, ты хорошо обращаешься с детьми.
Çocuklarla aran iyi Sammy.
Сэмми, что мы творим?
Ne yapıyoruz Sammy?
Сэмми?
Sammy?
Номер 2 один из заключенных, Сэмми.
2 numara burada yatan bir mahkum Sammy.
Сэмми, Сэмми.
Sammy. Sammy.
Еще до восхода солнца детектив Сэмми Брайант понял, насколько сложно самому выбраться из нее.
Güneş doğmadan önce Dedektif Sammy Bryant çukurdan çıkmanın ne kadar zor olduğunu keşfedecek.
Сэмми, мы будем растить этого ребенка вместе, или как?
Sammy, bebeğimiz olacak mı olmayacak mı?
Ну и болван же ты, Сэмми.
Tam bir hödüksün Sammy.
О вашей маленькой Веде, разумеется, и о моем Сэмми.
Sizin küçük Veda'nızı kastediyorum ve benim Sammy'mi.
Сэмми Форестере.
Sammy Forrester yani.
И, скажу вам больше, я уверена, что у Сэмми нет на этот счет никаких помыслов.
İşin aslı Sammy'nin aklında böyle şeyler olmadığı konusunda gayet eminim.
Но я хочу заверить вас, миссис Пирс, что у Сэмми нет подобных намерений.
Ama sizi temin ederim ki Bayan Pierce, Sammy'nin böyle bir niyeti yok.
Если Сэмми женится, он не получит от нас никакой поддержки.
Sammy evlenirse, kendi başının çaresine bakmak zorunda kalacak.
Насколько я знаю малыша Сэмми, полицию к ним домой могла вызвать любая девушка из агентства по кастингу.
Küçük Sammy'den öğrendiğim kadarıyla Central Casting'ten her kız onun kapısını polisleri dayayabilir.
Но меня не одурачишь, Сэмми.
Beni kandıramıyorsun Sammy.
Так, Сэмми, друг, делай всё как на тренировке.
Peki Sammy, hadi. Çalıştığımız gibi.
Вперёд, Сэмми.
Hadi Sammy.
Давай, Сэмми!
Hadi Sammy!
Назад, Сэмми!
Geri gel Sammy!