Sante tradutor Turco
15 parallel translation
Читали мою книгу "Одинокий всадник из Санта-Фэ"?
"Sante Fe'nin İki Yalnız Atlısı" adlı kitabımı okumuş muydunuz?
Заключённому Мишелю Барбье удалось покинуть помещение тюрьмы, угрожая револьвером из хлебного мякиша.
"Bir firar gerçekleştirildi." "Michel Barbier adlı mahkûm, La Sante hapishanesinden firar etti." "Ekmeğin içinde sakladığı silahla kaçtı."
ТЮРЬМА DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 утра
DE LA SANTE CEZAEVİ 07 / 23 / 19797 AM
Если вы сойдёте в Санто-Фе и вернётесь через Амарилло... Тогда попадёте туда, куда вам надо.
Sante Fe de inip Amarillo yolunu takip ederek gideceğiniz yere varırsınız.
Я ищу Маршалси...
Marshalsea Sante'yi arıyorum...
Ла Санте.
La Sante.
"Красная Армия" сразу же заявила о своем требовании освободить одного из их людей из парижской тюрьмы Санте.
Kızıl Ordu Paris'teki Sante Hapishanesinde tutulan arkadaşlarının bir an önce serbest bırakılmasını talep etti.
Ну, один из них - ваш Санта Муэрте, и он почувствовал давление.
Bunlardan biri Sante Muerte ve baskıyı hissediyor.
A la sante.
Şerefe.
Месяц она в Хьюстоне, потом в Санто Фе.
Sante Fe'dekinden bir ay önce Houston'dan yolladı.
Ваше здоровье!
Santé!
За успех.
Santé. ( sağlık / sağlığa )
Ваше здоровье.
Santé.
ПАРИЖ, тюрьма Санте
Paris, Santé Hapisanesi.
- За здоровье.
- Santé.