Scenario tradutor Turco
6 parallel translation
Sir, these dreams you're having, the battle scenario- - it's the ship.
Efendim, gördüğünüz bu rüyalar savaş senaryosu... Nedeni gemi.
But you saw the worst case scenario, like every irrational, worried parent.
Ama sen bütün mantıksız, endişeli ebeveynler gibi en kötü olasılığı gördün.
Это ты предпочла песню "The Scenario"...
Senaryoyu diğeriyle değiştirdin.
"The Scenario" лучше, чем "The Symphony"!
Kahrolası senaryo Senfoni'den daha iyi hacı!
Oh God! Best-case scenario, we have a nice little home delivery of something.
Tanrım, en iyi ihtimalle küçük tatlı bir şey çıkar.
'Cause I could think of 50 other ways you could've handled this scenario.
Çünkü bundan daha farklı 50 tane olabilecek farklı senaryo geliyor aklıma.