Schwartz tradutor Turco
220 parallel translation
Из дома я позвонил Лу Шварцу — одному агенту из нашего офиса.
Evden Lou Schwartz'ı aradım, ofisteki pazarlamacı arkadaşlardan biri.
Вскоре перезвонил Шварц, сообщил ставки.
Lou Schwartz geri aradı ve istediğim konuda bilgi verdi.
Это Шварц из прокуратуры.
- Bölge başsavcılığından Schwartz'ı tanıyor musun? - Nasılsınız efendim?
– Чего тебе? Вы же видели коробку в ванной.
Schwartz, banyodaki ayakkabı kutusunu gördün.
– Послушайте, Шварц.
- Dinle, Schwartz. - Al.
Шварц перегоняет Вашу машину.
- Schwartz arabanı sınırın öteki yanına çekiyor.
- Нет, по-моему, его звали Шварц.
- Hayır, sanırım adı Schwartz'dı.
... Рон Альбрехт и Ларри Шварц.
... Ron Albrecht ve Larry Schwartz.
Прямо сейчас на первом столе... будет играть Ларри Шварц из Чикаго.
Birinci masada... Chicago'dan Larry Schwartz var.
Я пытался разобраться в том, что сказал д-р Шварц, но тюрьма - не лучшее место для размышлений.
Doktor Schwartz'ın söylediklerini toparlamaya çalıştım ama hapishane düşünmek için uygun bir yer değildi.
Ну, во всяком случае, так нам говорил док Шварц.
Neyse, Doktor Schwartz bize öyle söylemişti.
Как говорит д-р Шварц, надо иметь какие-то амбиции.
Doktor Schwartz'ın dediği gibi biraz hırslı olmak zorundasın.
Шварц.
Schwartz.
Да прибудет с вами Шварц.
Schwartz sizinle olsun.
Что ж, вернемся к Шварц тренировке.
Schwartz eğitimine devam.
Не нужно недооценивать мощь Шварца!
Schwartz'ın gücünü asla hafife alma!
Шварц в действии!
Schwartz çalışıyor!
Шварца!
Schwartz!
- Шварца?
- Schwartz mı?
У Йогурта есть Шварц.
Yoğurt Schwartz'a sahip.
Но, сэр, у вас тоже есть Шварц?
Evet ama, sizde de Schwartz yok mu?
У любого Шварца - две части.
Schwartz iki kısımdır.
Кольцо Шварца!
Schwartz'ın yüzüğü!
Давай, Шварц.
Haydi, Schwartz.
Давай, Шварц!
Haydi, Schwartz!
И твой Шварц такой же большой, как у меня.
Senin Schwartz'ında benimki kadar büyük.
Ненавижу, когда мой Шварц скручивается.
Schwartz'ımın dolanmasına çok kızıyorum.
Используй Шварц, Одинокий Звездун.
Schwartz'ı kullan, Lone Starr.
Используй Шварц.
Schwartz'ı kullan.
Шварц в тебе, Одинокий Звездун.
Schwartz senin içinde, Lone Starr.
и да прибудет с вами Шварц!
Ve Schwartz seninle olsuunnn!
Жидкий Шварц!
Sıvı Schwartz!
ДА ПРИБУДЕТ С ВАМИ ШВАРЦ
SCHWARTZ SİZİNLE OLSUN
Нельзя сказать нигер, чучело, обезьяна, скинхед, шоколадный заяц, мулат, или шварц ( schwartz = чёрный, перевод с немецкого )
Zenci, Boogie, jig ( zenci ), jiggaboo ( zenci ), dazlak, jungle bunny ( zenci ), moolie yan ( ita. patlıcan ) ya da schwarz ( alm. siyah ) diyemezsin.
Вы слишком щедры.
Bay Schwartz, teşekkür ederim. Bu çok fazla.
Миссис Шварц.
Bayan Schwartz.
Кто там есть? — Дракер и я. И ещё Шварц.
- Drucker ve Schwartz.
Совет назначает торговца лесом Мордехая Шварца комендантом поезда, начальником конвоя, и ему вверяется вся ответственность.
Meclis, yetkilerine dayanarak, ahşap tüccarı Mordechai Schwartz'ı tren komutanlığına atamıştır.
Самуэль Шварц, сын Мордехая.
Samuel Schwartz!
Само - наш, он настоящий коммунист.
Sami Schwartz bizden biridir. Gerçek bir komünist!
Самуил Шварц, партия назначает тебя секретарем первого вагона!
Sami Schwartz, parti 1 numaralı vagonun Sovyet sekreteri olmana karar verdi.
Я не могу. Если я вам отдам последнее, на этом прекратится "Шварц и сын".
Kalanı da verirsem, bu "Schwartz ve Oğulları" nın sonu olur!
Если мы умрем, к чему тогда "Шварц и сын"?
Ölüm yakınsa Filistin'de, "Schwartz ve Oğulları" nın ne önemi var?
Все блюда были кошерные. Еврейские.
Zaten bütün "Schwartz" lar kuşkucuydu.
- Меня зовут Шварц, я на собеседование.
-... nasıl yardım edebiliriz? - Benim ismim Craig Schwartz.
- Шварц. - Пардон?
- Schwartz.
Не понимаю, извините.
- Schwartz. - Bakın özür dilerim ama...
Да?
DR. LESTER F. SCHWARTZ HEKİM VE CERRAH Evet?
– Шварц!
- Merhaba Schwartz.
Я нет.
Bay Schwartz ısrar etti...
Шварц!
Schwartz!