English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ S ] / Shade

Shade tradutor Turco

62 parallel translation
- Декс, Шейд, доставайте инструменты и откройте эту штуку.
Eddie, Dax, ve Shade. Haydi kıpırdayın da şu şeyi açın.
А цвет глаз ее похож на...
Stunning shade of purest...
А у другого постоянно стояла пена в уголках рта.
"Evening Shade"'den ağzı köpüren adam vardı.
Шэйд.
Shade.
Ага, не думаю, что я могу что-то поменять, Шэйд.
Değişikliğin benim için bir seçenek olduğunu sanmıyorum, Shade.
и ты знаешь, как ведет себя мама, когда мы опазываем.
Shade ile annenin çoktan yola koyuldukları ve geç kaldığımızda annenin nasıl küplere bindiğini biliyorsun.
Шэйд, выведи её.
Shade, onu buradan çıkar.
Шэйд, найди чем связать её!
Shade, onu bağlamak için bir şey getir!
Шэйд?
Shade?
Пожалуйста, Шэйд,
Lütfen Shade.
Сейчас меня заботит только Шэйд.
Şu anda Shade benim tek önceliğim.
Шэйд моя кровь,
Shade benim kanımdan biri.
Я забираю Шэйд, и... мы уходим.
Ben Shade'i alacağım, ve... Artık gidiyoruz.
Привет Шэйд, а мне уже лучше.
Merhaba, Shade. Artık kendimi daha iyi hissediyorum.
Меган и Шэйд.
Megan ve Shade.
Видишь ли, Меган и Шейд немного царапались, поэтому Маньячинаl их слегка обернул!
Megan ve Shade'i görüyorsun. Murderball birazdan onları paketleyecek!
Ты не в том положении, чтобы спорить, к тому же, нам не нужны Меган и Шэйд.
Pazarlık yapacak pozisyonda olduğunu hiç sanmıyorum, ayrıca, Megan ve Shade için burada değiliz.
Шэйд! Меган!
Shade, Megan.
Нет, это Ты понятия не имеешь что произойдёт, Шэйд.
Hayır, hiç sanmıyorum. Neyin geldiği konusunda hiçbir fikriniz yok, Shade.
Шэйд, Они не те, за кого себя выдают.
Shade. Olduklarını söyledikleri kişi değiller.
Мы не пытаемся испугать кого-либо, Шэйд.
Kimseyi korkutmaya uğraşmıyoruz, Shade.
С таким грязным ртом ты никогда не найдёшь себе половинку, так ведь, Шед?
Bu ağız yüzünden evde kalacaksın, sence de öyle değil mi, Shade?
Это за Шэйд!
Bu Shade için.
Deformatrix, DivineRock, artur _ poe, fourseven, shade, ziz, Sergex, elisen, postal, Chimney, callmelondon, wotw lion4ik, Keri
Çeviri : misery Phadu
Что переводится как Тень?
The Shade?
Я спросила, где Шейд?
Shade nerede dedim?
Да, чувак по кличке Шейд.
Evet, şu Shade adındaki adam.
Шейд нехило разозлился, когда Лем завязал.
Lem çeteden ayrıldığında, Shade çok pis kızdı.
Ну, Шейд не мог заработать продажей наркотиков столько же, сколько он зарабатывал с Лемом.
Shade, yanında Lem yokken, eskisi kadar iyi uyuşturucu satışı yapamadı.
Да, он говорил, что в конце концов Шейд от него отстанет.
Evet, Lem en sonunda Shade'e devam etmesi gerektiğini söyledi.
А затем Шейд вернулся?
Sonra da Shade geri döndü ha?
Шейд появился возле дома около 8 : 30. Кричал о том, что Лем получит своё.
Shade saat 08 : 30 civarı eve gelmiş kapıya vurup durmuş Lem onu içeri alsın diye tantana etmiş.
Настоящее имя Шейда
Shade'in gerçek adı, Jeron Slaughter.
- Местоположение Шейда выяснили?
- Shade'in yerini bulabilir miyiz?
Шейд там уже около 40 минут, так что он уже уютно устроился.
Shade 40 dakikadır orada, içeride tıkıldı kaldı ve iyi.
Шейд.
Shade.
Значит Шейд украл машину Лема, но тогда почему нутром чую, что убийца не он? Ну.
Shade, Lam'in arabasını çalıyor ama neden içimdeki ses katilin o olmadığını söylüyor?
И единственное, что подтверждает история Шэйда, так это то, что после 8 часов вечера Лем крутился около дома-модели.
Shade'in hikâyesindeki tek tutarsızlık Lem'in saat 8'den sonra maket evlerin orada bulunması.
Надо бежать от Уэйда, спрятаться в тень
♪ Got to run from Wade, hide in the shade ♪
Подумай дважды, прежде чем предать меня, фройляйн Шейд.
Bana ihanet etmeden önce iki kere düşün fraulein shade.
Дважды подумай, прежде чем предать меня, фрау Шейд.
Bana ihanet etmeden önce iki kere düşün fraulein shade.
Этo, кcтaти, Mэйпл Шэйд.
Orası Maple Shade Hastanesi aslında.
Я пoищy cвoй пpoпycк в бoльницy, и мьı схoдим тудa.
Maple Shade kartımı bulursam ziyarete gideriz.
Oни сльıшaли, чтo твopитcя в Mэйпл Шэйд?
Maple Shade'deki bütün o dedikoduları duymuşlar, değil mi?
"Пcиxиaтpичecкaя бoльницa Mэйпл Шэйд"?
Maple Shade Psikiyatri Hastanesi mi?
Шейд, хватит валять дурака!
Shade, çık ortaya.
Шейд, ты там?
Shade, orada mısın?
Переводчики : AlinaAnd, tekinka, nata122602, lenady lesvictor, Brandtorso, shade, CyberGod AlexByr, login0101, 14 _ warlock _ 88
SON!
Переводчики : maryboom, Sergex, Avary, bobz, Finch, shade, ja, hui666, nex666, SpekTroL, AHAPXNCT, sharnhost, Vampire, Bac9
Alev Sezer ( LexisOrAlv ) Yeni Bölüm ( Cook Effy Freddie )..
И Брайен ждал нас.
Biz Rolls-Royce'da Procol Harum grubunun "Whiter Shade Of Pale" parçasının eşliğinde,
Эй, где Шейд?
Shade nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]