English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ S ] / Shalom

Shalom tradutor Turco

53 parallel translation
Шалом.
- Shalom, shalom.
Шалом.
Shalom.
- Шалом.
- Shalom.
Он должен был найти работу, чтобы поддержать свою мать и братьев, после того, как его отец - деревенский трактирщик - погиб во врема взрыва в своей перегонной мастерской.
Annesine ve kardeşine bakabilmek için iş bulmak zorunda kalmış. Çünkü tonik imalatçısı olan babası Shalom bir kazan patlaması... sonucu hayatını kaybetmiş.
Вспомним с благодарностью моего отца, трагически погибшего при пожаре, но оставившего нам Знание, которое помогло семье Зонненшайн вырасти от деревенского трактирщика до городского юриста!
Trajik bir şekilde ölen babam Shalom'un da bugünü görmesini... isterdim. Sonnenschein ailesi artık geleceğe biraz daha güvenle bakıyor. Ben köyden ayrıldıktan sonra her şey çok değişti.
Шолом.
Shalom.
Шолом.
- Shalom.
Мой отец читал книгу Шалома Шпигеля, где написано, что Исаак умер, а потом возродился вновь.
Babam Shalom Spiegel'in bir kitabını okumakta. .. dediğine göre İshak öldü ve yeniden doğdu.
- Здравствуйте.
- Shalom.
- Что-то вроде "шалом" или "алоха".
- "Shalom" ve "aloha" gibi birşey.
Шалом!
Shalom!
Shalom hak nak shalom.
Shalom hak nak shalom.
Шалом хак нак шалом.
Shalom hak nak shalom.
Напугав до смерти промокших до нитки еврейских гостей!
Beth Shalom Sinagogundan gelenler korktu ve ıslandı.
- Шолом!
- Shalom.
Здравствуй, Вера.
Shalom, Vera.
Здравстуйте.
- Shalom ( Merhaba ).
- Здравствуйте.
- Shalom ( Merhaba ).
Шалом.
Hey, Shalom.
Салам, шалом. Снус снас снузи, слус слас слузи.
Salaam, shalom,... snass snoose, sloose slass sloose.
Ќа этой неделе ѕредседатель'– —, Ѕен Ўалом Ѕернейк, что уровень экономики вырастет в текущем году.
Bu hafta... FED Başkanı Ben Shalom Bernanke Amerikan ekonomisinin sene içinde düzeleceğini söyledi.
Шалом, мой друг, шалом
Shalom, dostum shalom.
— Шаббат шалом.
- Shabbat shalom - Jackie.
Пожелай ей шаббат шалом, ей будет приятно.
Wish her shabbat shalom. Bunu sevecek.
— Спасибо, Джеки. — Шаббат шалом.
Shabbat shalom.
— Ты знаешь "шалом"?
Pekâlâ, "shalom" ne demek? "shalom" u herkes bilir.
Шалом алейхем. Алейхем шалом.
Shalom aleichem.
Ух, ты знаешь что? Хм, я только собираюсь сходить к Храму Бет Шалом разузнать, как они относятся к этому.
Beth Shalom Tapınağı'na gidip onlar ne diyecek bakacağım.
Лично у меня есть паства в Гринвиче... синагога Мишкан Шалом, дом мира.
Benim Greenwich'te küçük bir cemaatim bile var. "Temple mishkon shalom." Huzur evi.
Добрый день, ребятишки из Мишкан Шалом!
İyi günler Mishkon Shalom sinagogunun öğrencileri.
Ладно, если ты передумаешь... 8 часов, синагога Ам Шалом.
Peki, ama fikrini değiştirirsen saat 8'de, Am Shalom Mabedi'nde.
Шалом.
- Shalom.
И тебе шалом.
Asıl size shalom.
= = sync, corrected by elderman = =
Bölüm "Shabbat Shalom"
Шаббат шалом, сучка.
Shabbat shalom sürtük.
Шолом алейхем.
- Shalom aleichem.
Шалом.
- Shalom. - Shalom, shalom.
- Бет Шалом, верно?
- Beth Shalom, değil mi?
Шаббат шалом.
Shabbat Shalom.
"Шаббат шалом"?
Shabbat Shalom mu?
Шалом всем
Shalom millet!
Шалом Мазел, мазел
Shalom! Mazel!
— Шалом.
Shalom.
- Шалом, Илай.
Shalom, Eli.
Шалом алейхем.
Shalom aleichem.
Шаббат шалом.
Shabbat shalom.
Как насчет "Шалом"?
"Shalom" desem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]