Shard tradutor Turco
21 parallel translation
Shard.
Shard.
Они в Shard. 65 этаж. 65 этаж.
Shard'dalar. Kat 65. 65. kattalar!
Бордесли, Смолл Хит, Шард Энд, Грит... и Хэй Миллс.
Bordesley, Small Heath, Shard ve Greet... ve Hay Mills.
- И отказаться от осколка?
- Ne yani Shard'ı terk etmek mi? Asla!
Никогда! Через несколько минут от него ничего не останется!
Bir kaç dakika sonra ortada Shard falan kalmayacak!
Прикажи им приготовить все, что есть, потому что когда Анти-Монитор расправится с осколком, он придет за ними.
Onlara de ki ellerinde ne varsa hazırlasınlar çünkü Anti-Monitor Shard'la işini bitirdikten sonra sıra onlara gelecek.
Может воссоединение осколка с Исмолта станет первым шагом в возрождении родины для вас, Главнокомандующий Зокс и остальных жителей сектора тоже.
Umarım bu Shard'ın Ysmault ile bütünleşmesi Baş Yargıç Zox ve sektörün diğer vatandaşları için yeni bir gezegen inşamızın ilk adımı olur...
Детектив Шард?
Dedektif Shard?
Билл Шард.
Bill Shard.
Детектив Шард не упоминал об этом.
Dedektif Shard, bundan bahsetmemişti.
Я уверен, детектив Шард собирается спросить у меня тоже самое.
Eminim, Dedektif Shard da bana aynı soruyu soracaktır.
Шард получил имя Кэмерона Дина.
Shard, Cameron Dean'i öğrenmiş.
Вопрос спортный, детектив Шард.
Mesele tartışılabilir, Dedektif Shard.
Детектив Шард нашарил не всё.
Dedektif Shard, her şeyi anlatmamış.
Детектив Шард, который проводит расследование.
Dedektif Shard, soruşturmanın başında olan kişi.
Шард зачеркнул 15 упоминаний о серебряных обручальных кольцах, но он пропустил одну ссылку.
Shard, alyanstan bahsedilen 15 yerin üzerini çizmiş ama bir tanesini unutmuş.
Мы пойдем туда, куда захочешь.
İstediğin bir yere gidebiliriz. Shard'a gidebiliriz.
Она часть преисподней.
O Hellfire Shard'larından biri.
Глас Шард Бич, Нью Джерси.
Glass Shard sahili, New Jersey.
Только не "Shard"!
Kırık parça değil!
( здание в Лондоне ) Только не "Shard"!
Kırık parça değil!