Sheets tradutor Turco
14 parallel translation
Я работаю в магазине постельного белья.
Sheets N'Things'de çalışıyorum.
В качестве помощника менеджера, я прошла курсы оказания первой медицинской помощи, также использовала дефибриллятор.
Sheets N'Things'de müdür yardımcısı olduğum için, ilk yardım eğitimi aldım. Defibrilatör bile kullandım.
- Шитс.
Sheets.
Ричард Шитс.
Richard Sheets.
Я собираюсь в "Между страницами", чтобы найти музыку. Я должен выяснить, какую песню я хочу исполнить.
Hangi şarkıyı söyleyeceğime karar vermek için Between the Sheets'e gideceğim.
- Я встретил его в "Between the Sheets".
Between the Sheets'de tanıştım.
Он-он милый. И что же сказал мистер Between-the-Sheets?
Pekâlâ, Bay Between the Sheets ne diyor?
Рейчел, я знаю, на тебя многое сейчас навалилось, но я хочу, чтобы ты пошла со мной в магазин "Меж нотных строк" после школы.
Rachel, büyük baskı altında olduğunu biliyorum ama benimle okuldan sonra Between the Sheets'e gel lütfen.
Мой принц на улице и фрик на листах ( прим.перев. : "A prince in the streets and a freak in the sheets" цитата принадлежащая Мэту Бомеру )
Benim yoldaki prensim ve ateşli sevgilim.
Adding this hotel to your rap sheets?
- Siciline bu oteli de mi ekleyeceksin?
– Расслабься, они уже наверное составляют список свадебных подарков для гостей.
- Rahatla, onlar büyük ihtimal düğünleri için Sheets N'Things'te alışveriş yapıyorlardır.
She's like the dryer sheets of my heart!
Kalbimin kurutucu yaprağı gibi!
Aw. Am I like the dryer sheets of your heart?
Ben de senin kalbinin kurutucu yaprağı gibi miyim?
Нужно поговорить
# And keep me in your sheets... #