Shelby tradutor Turco
1,263 parallel translation
Или через 15 лет ты будешь носить галстук с распродажи, когда бросишь Шелби у алтаря.
Ya da 15 yıl sonra, düğün gününde Shelby'i terk ettiğin zaman indirimli bir kravat takıyor olacaksın.
Шелби.
Shelby.
Шелби, действительно, я в порядке.
Shelby, gerçekten, böyle iyi.
Шелби?
Shelby? Mm-hmm?
Шелби?
Ah, Shelby?
Шелби, послушай.
Shelby, bak.
Пахну как песчанка, сажусь и усиленно налаживаю зрительный контакт с Шелби Каррозэрс.
Shelby Carruthers'ın yanına oturup, göz teması kurmaya çalışır çalışmaz gerbil gibi kokmaya başlıyordum.
У нас с Шелби не было секса три недели.
- Shelby ile üç haftadır seks yapmadım. - Cidden mi?
- Я изменяю Шелби.
- Shelby'i aldatıyorum. - Ne?
- Я изменяю Шелби в воображении.
- Aklımdan Shelby'i aldatıyorum, dostum. - Ne olmuş? Ne olmuş yani?
Шелби, это - доктор Бриланд.
Shelby, bu Dr. Breeland.
Доктор Бриланд, это - Шелби.
Dr. Breeland, bu Shelby.
Мы с Шелби договорились. - Да. Что в этом году на Хэллоуин оденемся сексуально.
Shelby'le birlikte Cadılar Bayramı'nda seksi kıyafetler giyeceğiz umuyoruz ki böylece birbirimizle seks yapmak isteyeceğiz.
Шелби идёт.
Shelby geliyor.
Ох! Шелби, ты меня так взбесила, что мои усы отпадают!
Shelby, öyle bir sinirledim ki bıyığım yerinden çıktı!
Шелби, это не работает.
Shelby, yürümüyor bu.
Я скучаю по Шелби.
Shelby'i özledim.
Shelby, hey, what...
Shelby, hey, ne... - Oh, yapma.
Шелби?
- Shelby?
Шелби Стоун, только что победившая в Сан-Паоло.
Sao Paulo'daki yarışı yeni kazanan Shelby Stone.
За ним Клаудио Круз, Шелби Стоун и Такао Ногучи.
Arkasında Claudio Cruz, Shelby Stone ve Takao Noguchi var.
Турбо обгоняет Шелби Стоун и выходит на второе место!
Turbo, Shelby Stone'u da geçerek ikinciliğe yükseldi!
- Шелби.
Shelby.
В самом деле, может я и мечтала учиться в таком университете, как НЙАДИ и исполнять такие песни на сцене Бродвея..
Aslında, NYADA gibi bir okulda okumak ve Broadway sahnesinde, bunun gibi şarkılar söylemek benim hayalim olsa da... - Shelby.
У моего отца Мустанг Шелби.
Babam, Shelby Mustang kullanıyor.
Да, чтобы Кэрол Шелби смог испытать новые шины. - Да.
- Evet, Carroll Shelby yeni lastikleri test etsin diye.
Мы уже давно не просто сообщники по преступлению.
Gergin misin, Shelby? Çünkü kurunun yanında yaş da yanar noktasını çoktan aştık.
Теперь, Шелби, я думаю, что расчёт можно и продолжить. Я больше не могу быть частью твоего бизнеса, Бойд.
Yapma ya, Shelby, olmayacak duaya amin demeyelim.
Шелби, а ты расценивай это не как акт злодейства, а как обращение обеспокоенного гражданина к своему шерифу в попытке защитить добрых людей Харлана.
Shelby, aramızdakini çirkin bir münasebet gibi algılama kaygılı bir vatandaşın şerifiyle iletişime geçip Harlan ilçesinin iyi insanlarını koruma girişiminden başka bir şey değil.
Как скажешь, Шелби.
Nasıl istersen, Shelby.
Оружие, мистер Шелби.
Silahlar, Bay Shelby.
Меня зовут Артур Шелби.
Adı Arthur Shelby.
Артур Шелби никогда не останется там, где ему не рады.
Arthur Shelby, iyi karşılanmadığı yerde kalmaz.
Казино и Отель Шелби...
Shelby Kumarhanesi ve Oteli.
Нью-Йорк, Чикаго, Бостон... к Шелби, где я буду гордо стоять рядом со своими дорогими детьми.
New York, Chicago, Boston - Shelby'e benim çocuklarımla beraber gurur duyduğum bir yere.
и деньги Шелби принадлежат всем Шелби.
Ve Shelby parasını Shelby'le harcar.
Это Артур Шелби младший!
Bu Küçük Arthur Shelby!
Мистер Шелби?
Bay Shelby?
Видите ли, мистер Шелби, Райан, при всей своей болтливости, был очень тесно связан.
Gördünüz ya, Bay Shelby, Ryan, dürüst olduğu için bağlantılara sahip.
Рябиновка и немного воды не помешали бы, Мистер Шелби.
Şerbet ve su iyi olur, Bay Shelby.
Да, Мистер Шелби.
Tamam, Bay Shelby.
Каждый палец, Мистер Шелби, каждый палец в этом городе показывает в одном направлении.
Her parmak, Bay Shelby, şehirdeki her parmak, bir konumu gösterir.
Как все знают в этом городе, это были вы, мистер Шелби.
Şehirdeki herkesin bildiği gibi sizdiniz, Bay Shelby.
Смиритесь, мистер Шелби.
Son duanı et, Bay Shelby.
Если я буду права и ружья найдутся. вы оставите в покое Томаса Шелби.
Haklıysam, silahlar bulunduğunda Thomas Shelby ile işiniz bitecek.
Я хочу, чтобы вы пообещали, что не причините вреда Томасу Шелби. если ружья найдутся.
Thomas Shelby'e zarar gelmeyecek silahları bulursan.
Все то, что ты сказал о... казино Шелби и Атлантик Сити.
Tüm söylediklerin... Shelby Kumarhanesi ve Atlantik Şehrini.
Меня зовут Артур, мать его, Шелби!
Adım Arthur Shelby!
Интересуясь лично Томми Шелби.
Tommy Shelby'i arıyorlarmış.
Шелби, мы...
Shelby ile...
Все люди из шоу-бизнеса, у которых есть дети...
Çocuk sahibi olan tüm gösteri insanları, provaları ve performansları süresince onları Shelby'nin stüdyosuna gönderiyorlar.