English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ S ] / Shiro

Shiro tradutor Turco

92 parallel translation
Хисао Тоакэ
SHIRO OSAKA
У меня есть своенравный сын, Танака Широ он бросил университет, чтобы стать якудза.
Dengesiz bir oğlum var ; Tanaka Shiro yakuza olmak için üniversiteyi terk etti.
Широ умер
Shiro-chan öldü.
Доктор Широ Зама.
Dr. Shiro Zama.
Они подняли одну отправку, посланную Доктору Широ Зама в исследовательский центр Перки, Западная Вирджиния.
Bir teslimatı Perkey, Batı Virginia'daki bir araştırma kurumundaki Dr. Shiro Zama'ya yapmışlar.
Послушайте, я здесь, чтобы найти Доктора Широ Зама.
Bakın, ben buraya Dr. Shiro Zama'yı aramaya geldim.
Это Широ, да?
Bu bir Shiro, değil mi?
Герой, корочками будешь в другом месте трясти.
Lorna Shiro. Dışarıda beklemen lazım.
Белая Луна!
Some No Mai, Tsuki Shiro!
Эй, Широ.
Hey, Shiro.
Эй, Широ. Привет!
Selam Shiro.
Эй, Широ! Широ!
Shiro, bak!
Широ!
Shiro!
Ямашита-кун!
Shiro!
Слушай...
Shiro?
Ничего, если я дам кое-кому адрес Широ?
Ona, Shiro'nun adresini verdin mi?
Широ... Ты влюбился, что ли?
Shiro âşık mı oldun?
Вот и у Широ так же.
Tıpkı Shiro gibi.
Широ. Тебя вернули обратно.
Shiro sen iade edildin.
Ямашита!
Shiro!
Счастливого Рождества!
Mutlu Noeller, Shiro.
Роуг... Широ Не прощает предателей
Shiro'nun hainlere ne yaptığını biliyor musun, tetikçi?
В отличие от Широ, живет здесь
Shiro'nun aksine, Chang burada yaşıyor.
Когда-то Широ вырезал всю семью чага
Shiro yıllar önce Chang'in ailesini katletmiş.
И вот уже 30 лет спокойно распродаёт Собранные Чангами предметы искусства музеям
Shiro, daha sonraki 30 yılını Chang Hanedanı'nın bütün aile yadigarlarını koleksiyonculara satmakla geçirmiş.
Мы узнали, что Широ хочет найти покупателя
Shiro'nun bunlara müşteri aradığı söyleniyor.
Отказавшись служить Широ, вы поступили весьма мудро
Shiro'nun hizmetini bırakmak, sizin açınızdan çok akıllı bir hamleydi.
И все - из-за коварства негодяя Широ
Tamamen Shiro'nun hainliği yüzünden.
Люди Широ, защищая его сокровища Поплатятся своей жизнью.
Shiro'nun adamları, onun hazinesini canıyla koruyacak.
"Имение Широ, квартал якудзы, то-Даи, Япония"
SHIRO'NUN ARAZİSİ YAKUZA BÖLGESİ TO-DAl, JAPONYA
Широ будет доволен
Shiro çok sevinecek.
Офицер, мы из компании "Янагава Энтерпрайзис"
Memur Bey, biz Shiro Yanagawa'nın çalışanlarıyız.
Продажная тварь, в услужении у Широ Янагавы
Shiro Yanagawa'nın orospususun, değil mi Yüzbaşı?
Думаешь, Широ Яагава не отплатиттебе за предательство?
Shiro Yanagawa'nın, kendisine kazık attığını öğrenirse sana ne yapacağını biliyor musun?
Фирменный знак Широ.
Shiro'nun işi bu.
Широ понимает, что его конец уже близок
Shiro sonunun geldiğini biliyor.
Что ещё Широ нужно?
Shiro başka ne isteyebilir?
Похоже, Роуг убил Чанга, а поТом и людей Широ
Anlaşılan tetikçi Chang'i öldürüp Shiro'nun suikastçilerinin de icabına bakmış.
Что Широ пообещал, за сколько ты решился продать жизни Дайан и Эми?
Shiro sana ; benim, Diane'nin ve Amy'nin hayatına değecek ne vaatte bulundu?
Широ приказал другое
Bütün emirleri Shiro verdi.
Это медаль с шинели Сиро Исии - командира "Отряда-731".
Bu Shiro Ishii'nin ceketinden bir madalya. 731. Birliğin komutanı.
200 ) \ k15 } wakitatsu kono kanjou wa shiro ka kuro ka 200 ) } Охватившее меня чувство : хорошее или плохое?
Bu köpüren duygular ak mı kara mı?
И ты слышала, что Широ сказал?
Ve Shiro'nun dediğini duydun mu?
Широ этого не говорил.
Shiro öyle demiyordu ama.
Это Широ Шиноби с места...
Ben Shiro Shinobi programımız sona erdi...
Милорд Широ... может хватит меня так звать?
Lord Shiro... bana lord demeyi bırakabilir misin?
Широ?
Ne oldu Shiro?
Широ!
İyi dedin Shiro!
Координирует всю деятельность якудзы.
Shiro Yanagawa.
Широ просил передать
Size Shiro'dan mesaj getirdim.
Широ Янагава!
Shiro Yanagawa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]