Sieg tradutor Turco
89 parallel translation
Зиг хайль!
Sieg heil!
Зиг Хайль! [Sieg Heil - Нацистское приветствие, ( да здравствует Гитлер )]
Sieg Heil.
Зиг Хайль
Sieg Heil.
Sieg heil!
Yaşasın zafer!
- Sieg heil!
- Yaşasın zafer!
Sieg heil!
- Yaşasın zafer!
Или "Зиг Хайль, вы - наши люди".
Veya, "Sieg Heil, bizim gibisiniz."
Он когда-нибудь упоминал о половых отношениях с кем-нибудь из персонала?
Şimdi benim sıram. Sieg Heil bebeğim. Sieg lanet Heil!
Первое поколение нацистов - "Зиг Хайль!"
Nazilerin ilk kuşağı : ( Yaşasın Zafer! ) "Sieg heil!"
Второе поколение - "Зиг хайль..."
İkinci kuşak : ( Yaşasın Zafer! ) "Sieg heil."
Нашим храбрым солдатам, сражающимся на фронтах Рейха и нашему горячо любимому фюреру троекратное : - Зиг!
Tüm yüksekliğiyle Sieg Heil diyeceğiz imparatorluğun ön saflarında savaşan cesur askerlerimiz için... ve sevgili liderimiz Adolf Hitler için!
und unser der Sieg!
Bizim ve zafer bizim!
Und unser der Sieg!
Ve zafer bizim!
Sieg Heil.
Zafer sevinci.
- Да, да, я это делаю.
- Evet, o hareketi yapıyorum. - Sieg heil! Sieg heil!
- Сиг, Эд, это фантастика.
Sieg, Ed, bu harika.
А ты идёшь, Сигер?
Gelmek istiyor musun, Sieg?
Правда же, Сиг?
Öyle değil mi Sieg?
- Эй, Сиг, всё нормально?
Selam Sieg. Naber?
- Он просто мудак.
Berbat bir durum. Sieg.
Эй, Сиг!
Sieg.
- Ты видела Эдди?
- Selam Sieg. - Eddy'yi gördün mü?
- Залезай, Сиг.
- Hadi Sieg.
- Сиг, ты же его знаешь, да?
Sieg, onu tanıyor musun?
Что такое?
Ne oldu? Sieg.
Да, сейчас буду.
Sieger. Sieg!
Карл Зиг.
Karl Sieg.
Этот Карл Зиг — торговец людьми?
- Ve bu Karl Sieg, kaçakçılık işinin içinde mi?
Мы ищем человека по имени Карл Зиг.
Karl Sieg isminde birini arıyoruz.
Это Карл Зиг.
Karl Sieg. - Hayır.
Леон рассказал мне... о человеке по имени Карл Зиг.
- Leon bana Karl Sieg diye bir adamdan bahsetti.
Зига.
- Sieg.
Карла Зига.
Adı Karl Sieg.
Я попрошу адрес, адрес Карла Зига, а деньги мы с братом поделим.
- Ve adresi istiyorum, Karl Sieg'in adresini... -... ve parayı kardeşimle bölüşeceğim.
- Карл Зиг.
- Karl Sieg.
Кто-нибудь ещё должен помочь найти Карла Зига.
Karl Sieg'i bulmamıza yardım edebilecek başka biri olmalı.
Карл Зиг — призрак.
- Karl Sieg bir hayalet.
Карл Зиг известен под именем Андрэ Тулу.
Karl Sieg, Andre Touloux ismini kullanıyor.
Мы знаем, где Карл Зиг.
Karl Sieg'in yerini biliyoruz.
Они члены Caid de Cite.
Caid de Cite'ye mensuplar. - Karl Sieg!
Карл Зиг!
Sieg!
Ты Карл Зиг.
Siz Karl Sieg'siniz.
Мы найдем способ через Карл Зиг, я вам обещаю.
Söz veriyorum, Karl Sieg için bir çare bulacağız.
- "Sieg Heil".
- Yaşasın zafer! - Yaşasın zafer!
Зиг... "
Sieg...
Sieg Heil!
Dikkat.
- Сиг, подумай о своих шагах.
Sieg, daha fazla esnemen gerek.
Тебе помочь, Сиг?
Yardım lazım mı Sieg?
Он лезет к тебе, Сиг?
İyi misin Sieg?
Всё хорошо, Сиг?
İyi misin Sieg?
Мистер Зиг.
Bay Sieg.