Ski tradutor Turco
144 parallel translation
Давай, Кроу, я жду.
Ver şunu, Ski. Crowe, hemen istiyorum.
Еда и вождение одновременно, это как кататься на лыжах и думать о налогах.
Yemek yerken araba kullanmak, ski yaparken vergi ödemek kadar kolay.
За собой они тянут моторную лодку, картинг, пустынный багги, горный велосипед, скутер, снегоход, парашют, экипировку для винд-сёрфинга, воздушный шар и маленький двух-местный водолазный колокол.
Karavanın arkasına takılı bir motorlu tekne go-kart arabası, plaj arabası, arazi motosikleti, jet ski kar aracı, yamaç paraşütü, planör rüzgar sörfü malzemesi, sıcak hava balonu ve iki kişilik küçük denizaltı görebilirsiniz.
Сезон 3, серия 17. Та, без лыжного катания.
The One Without the Ski Trip Çeviren :
- Пойду упакую свои водные лыжи.
Tabii. Jet Ski'mi hazırlayayım.
На водных лыжах?
Jet Ski?
Берни Грюнфельдер.
Kan bağı olan bir koruyucuya karşı şişko bir jet ski satıcısı. Bernie Gruenfelder.
Мы можем быть самими собой, кататься на водных мотоциклах...
Kendi başımıza olabiliriz ve Jet Ski falan yaparız.
С домом вышло случайно.
Hayır, sadece Jet Ski'lerini.
Лодка и аквабайки в придачу к хате.
Tekne ve jet-ski bulmak çocuk oyuncağı.
ƒайте им одну из тех вещей, которые они покупают себе, когда пытаютс € отвлечьс € от мыслей как их выебла система..
Barbekü ya da jet-ski verin. Sistemin onları nasıl siktiğini unutmak için kendilerine aldıkları o şeylerden verin.
Я только что купил новый снегокат. Холестерин снизился. Но без нее все это не радует.
Yeni bir jet ski aldım, kolestrolüm düştü, ama bunların hiç biri onsuz eğlenceli değil.
Он попытался перепрыгнуть на аквабайке из озера... в бассейн и напоролся промежностью на железный забор.
Bir gölden, Jet Ski ile bir havuza atlamaya çalışırken... apış arasından demir bir kapıya saplandı.
— Ну, как горы? Много каталась? — Немножко каталась.
- Otel nasıldı bakalım, çok jet ski yaptın mı?
Ты - Моника Роланд-ски. ( ссылка на Монику Левински )
Sen Monica Roland-ski'sin
"Ski-son's Greetings."
- "Kayak-çocuklarından Selamlar."
Он только что купил водные лыжи.
Kendine bir Ski-Doo aldı.
Мой брат только что присмотрел гидроцикл..
Kardeşimle Jet Ski'leri yükleyemeliyiz.
Деньгами за Гидроцикл?
Jet Ski parasıyla mı?
они любят места, куда можно пойти с Sea Ski.
Deniz ve kayak neredeyse, orada olmak istiyorlar.
Вы подарили водные лыжи для местного озера. Отлично.
- Oradaki göl için bir jet ski aldın.
Это Северин Клосовский,
Bu, Seweryn Klo'sow'ski.
Что здесь происходит? Вэйн сидел на его Джет Ски.
Wayne, onun Jet Ski'sine oturmuş.
Этот Джет Ски тебе не хренова игрушка!
Bu Jet Ski kahrolası bir oyuncak değil!
Он сломается. Если тебе действительно нуждаешься в деньгах, продай свой Джет Ски.
Eğer bu kadar paraya mahkûmsan, sat şu Jet Ski'yi.
Видишь тот Джет Ски.
Şu Jet Ski'yi görüyor musun?
Я продаю свой Джет Ски.
Bu Jet Ski'yi satıyorum.
Этот Джет Ски всего лишь игрушка, развлечение.
Bu Jet Ski bir oyuncak kuruntu.
Кажется это "Скутеры Джонни".
Johnny'nin jet ski dükkânıymış.
Гайтнер быстро заполнил Министерство финансов лоббистами, такими как глава его администрации Марк Паттерсон, прежде главный лоббист в "Голдмэн Сакс".
Geithner da Hazine Bakanlığını tıpkı personel müdürü ve Goldman Sachs'ın e ski lobicisi Mark Patterson gibi diğer lobicilerle doldurdu.
Гидроцикл, коплю на гидроцикл.
Tamam! Jet Ski için para biriktiriyorum.
Папа сказал, что если мои оценки улучшатся, он купит мне водный мотоцикл.
Babam, yıl sonu ortalamamı yükseltirsem, bana bir jet ski alacağını söyledi.
У них есть прогулки верхом на лошадях и водные мотоциклы.
At binme, jet ski binme falan hepsi var.
- Это о водном мотоцикле!
Ucunda jet ski var yahu!
Водный мотоцикл это мотоцикл морей!
Jet ski, denizin motosikleti sayılır.
Например, в гидроцикл.
Mesela bir jet ski.
Зачем тебе гидроцикл?
Neden bir jet ski istiyorsun?
Все богатые и красивые люди в фильмах катаются на гидроциклах.
Filmlerdeki tüm zengin ve güzel insanlar jet ski kullanıyor!
Мы все хотим сделать с кольцом разные вещи, но твои идеи глупы, и я хочу гидроцикл.
Hepimiz yüzük ile farklı şeyler yapmak istiyoruz ama sizin fikirleriniz aptalca ve ben bir jet ski istiyorum.
Мой клиент откажется от притязаний на кольцо в обмен на 2 гидроцикла Kawasaki Jet Ski.
Müvekkilim, iki adet Kawasaki Jet Ski karşılığında yüzük üzerindeki tüm ilgisinden vazgeçmeye hazırdır.
Мы не дадим ему 2 гидроцикла Jet Ski.
İki jet ski vermiyoruz!
Один гидроцикл Кавасаки ( Kawasaki ).
Bir Kawasaki Jet Ski.
Никаких гидроциклов.
Jet ski falan yok!
Только там на водных лыжах надо было кататься.
Ama jet-ski kullanmak gerekiyordu.
Этот парень обставил меня с покупкой реактивного самолета.
O herif jet ski ile üstümden geçmişti.
По ощущениям напоминает катание на гидроцикле, только по земле.
Jet-ski'nin karada gideni gibi.
А я ради гидроцикла.
Ben jet ski için yapıyorum.
Опять гидроцикл.
Tekrar jet ski...
Все смазано...
Net çıkmamışki.
Брэд, я сжёгтвои водные мотоциклы.
Bilirsin, yarısını kurtardım. Brad, Jet Ski'lerini yaktım.
Да, но зачем он вообще это проверял?
Evet, fakat babam niye bu testi yaptırmışki?