Slaughter tradutor Turco
29 parallel translation
Мьюррей Слотер.
Murray Slaughter.
Не могла больше оставаться. Оставила сообщение Шелтену о переносе встречи, но сержант Слотер меня видел.
Shelten'a mesaj bırakıp İç İşleri toplantısını ertelemem gerekti fakat Çavuş Slaughter masasının başındaydı.
Это Колби Слотер, начинающий квотербек в команде Блюбелла.
Bu Colby Slaughter. BlueBell takımında as takım oyuncusu ve az önce sahaya kustu.
Итак, детектив Никки Хит, познакомьтесь с детективом Слотером.
Detektif Nikki Heat Detektif Slaughter ile tanışın.
Я тоже рад тебя видеть. Слушай, а ты знаешь что-нибудь о копе, расследующем дела банд, по имени Слотер?
Şu polisi tanıyor musun adı Slaughter olanı?
Я хотел сказать, просто, раз уж ты занята подготовкой к слушанию, я подумал, что присмотрюсь к этому Слатеру составлю свое впечатление о нем для будущих книг, и... и...
Yani mahkemeye hazırlandığın için meşgulsundur dedim ben de düşündüm ki, Slaughter denen adamı araştırabilirim şey...
Нет, я сейчас отрываюсь с Слотером из отдела бандитизма.
Evet, şu anda Slaughter ile çalışıyorum.
О, и, э-ээ, между прочим, твой приятель Слотер - у него дурная репутация в отделе бандитизма.
Ah, ve bu arada yanındaki Slaughter- -... bu alemde nam salmış.
Слотер обезоружил одного парня, а другой попытался сбежать.
Slaughter birini etkisiz hale getirdi ama diğeri kaçmaya çalıştı.
К тому же, парни вроде Слотера кочуют из участка в участок, понимаешь?
Bunun dışında, Slaughter gibiler devamlı yer değiştiriyorlar, bilirsin işte?
Слотер, вытащи меня отсюда!
Yemin ederim! - Güle güle. Slaughter, çıkar beni buradan!
Готов поспорить, так как не один я пробивал вчера этот номер.
Sence Castle ve Slaughter peşlerinden gitmiş midir? Bahsine bile girerim çünkü plakayı araştıran sadece ben değildim.
Если Касл и Слотер приблизятся к нему, оба могут погибнуть. - Мы должны предупредить Касла.
Eğer Castle ve Slaughter adamın peşinden giderlerse ikisi de ölecek demektir.
Слотер.
Slaughter.
У Слотера был план.
Slaughter'ın planı vardı.
Это Слотер.
Slaughter'dan geliyor.
Слотер зашел слишком далеко.
Slaughter çok ileri gitti.
Ты предупреждала меня о Слотере, а я не слушал.
Beni uyarmıştın Slaughter hakkında, ve ben de dinlemedim.
Этого недостаточно, чтобы убедить Слотера, если только у тебя нет других улик.
Slaughter'ın fikrini değiştirmek için yeterli değil eğer sen de daha iyisi varsa tabii.
Делай, что должен, Слотер.
Ne yapman gerekiyorsa onu yap, Slaughter.
Слушай, Слотер, мы с тобой очень разные копы.
Bak, Slaughter, bizler farklı tarz polisleriz. Evet.
Настоящее имя Шейда
Shade'in gerçek adı, Jeron Slaughter.
От одиннадцатиклассников... Керт Кэллог, Эми Слотэ,
- Üçüncü sınıflar- - Kurt Kellogg, Amy Slaughter.
Доктор Фарш?
Dr. Slaughter MD?
You take them to slaughter, and you make bacon.
ve pastırmasını yapacaksın
Возможно, вы все слышали о маленьком, фильме "Резня свиньи 3", кассовые сборы которого 200 миллионов долларов?
Belki de hepiniz küçük, 200 milyon dolarlık iğrenç Pig Slaughter 3 filmini duymuşsunuzdur?
Детектив Слотер, что вы можете сказать нам об...
Detektif Slaughter, bize neler söyleye- -
Слотер!
Slaughter!
Слотер тоже его проверил.
Slaughter da soruşturmuş.