Smalls tradutor Turco
64 parallel translation
Миссис Фокс, я капитан Смоллс.
Bayan Fox, Ben Kaptan Smalls. Bu tarafa gelin.
Леонард Смоллс.
Leonard Smalls.
Смоллс, во-первых, уберите ноги с моего стола.
Smalls, öncelikle lanet ayaklarını masamdan indir.
- Вы со Смоллсом?
- Smalls'un arkadaşı mısınız?
- Мистер Смолз.
Bay Smalls.
А для этого нужно было придавить Ронни Смолза.
Ancak bunu yapabilmemiz için, önce Ronnie Smalls'u halletmeliydik.
Заказное убийство Бигги Смоллса.
" Biggie Smalls suikaste kurban gitti.
Ах, мистер Смоллс.
- Bay Smalls.
- Конечно. Моя Бабуля встречается с 60-летним афро-американцем, имя которого - Клифтон Смоллс.
Anneannem adı Clifton Smalls olan 60 yaşındaki bir Afrikalı-Amerikalıyla çıkıyor.
Это отлично, потому что это значит, что, независимо от того, сколько красивых парней разочаруют нас или как много раз мы будем убеждены, что эта вселенная начинается и заканчивается одним из этих слабоумных неудачников, но когда-нибудь, когда всё это дерьмо закончится, каждую из нас может ждать наш собственный Клифтон Смоллс.
Harika bir şey çünkü ne kadar yakışıklı erkek bizi hayal kırıklığına uğratsa da, ya da kaç defa evrenin bu moronlarla başlayıp biteceğine ikna olsak da bir gün bütün bu saçmalıklar sona erdiğinde, bizi de bekleyen kendi Clifton Smalls'larımız olabilir.
- Ясно. Мистер Смоллс.
- Doğru Bay Smalls.
О, привет, мистер Смоллс.
Merhaba Bay Smalls.
Отдает мяч Смолсу.
Smalls'a veriyor.
Я думаю, что мы с Клифтоном Смоллсом только что расстались. Нет!
Az önce Clifton Smalls'la ayrıldık.
Всё прекрасно в той области, любая шутка по поводу фамилии мистера Смоллса не соответствует действитель - ности, поэтому давай не будет об этом.
Hayır. hayır. O açıdan her şey yolunda. Bay Smalls'ın soyadı gerçeği pek yansıtmıyor.
- Клифтон Смаллс - еврей?
- Clifton Smalls Musevi miymiş?
Ну, в том-то и дело, Дженнифер.
Hayır öyle değil, Jennifer. Clifton Smalls çatlak değil.
Клифтон Смоллс - замечательный человек.
Clifton Smalls harika bir erkek.
Посмотрите на всех рэперов, всех мёртвых рэперов. Я перечислю этих ублюдков, чувак. Biggie Smalls, чувак.
Bazen bakıyorum, kadın kendini kaptırmış, belki de şu ana kadar yapılmış en aşağılayıcı parça eşliğinde yardırıyor.
И только рэперов так стреляют.
Biggie Smalls, Jam Master Jay, Tupac Shakur.
- Преп. Невилс Смолс.
- R.A.H. Neville Smalls.
Можно преподобного Смолса позвать?
Rahip Smalls ile görüşebilir miyim, lütfen?
Слепой старик, который заправку держит работает круглосуточно семь дней в неделю.
Smalls... Benzin istasyonundaki kör adam yirmi dört saat orada.
- Простите, а вы уверены, что это преподобный Смолс?
Affedersiniz. Rahip Smalls olduğundan emin misiniz?
Это не то, что вы подумали, миссис Смолс.
Düşündüğünüz gibi değil, Bayan Smalls.
Миссис Смолс, вы имеете право молчать.
Bayan Smalls, sessiz kalma hakkına sahipsiniz.
- Нет, миссис Смолс, не надо.
- Yapmayın, Bayan Smalls!
Я подтвержу, что миссис Смолс призналась в убийстве мужа, а что до убийства самой миссис Смолс... но, она угрожала представителю закона.
Bayan Smalls'un kocasını öldürdüğünü söylediğine tanıklık ederim. Bayan Smalls'un ölümü içinse, bir polisi öldürecekti derim.
Что помощник шерифа вел машину под градусом, врезался в дерево, тормознул другую машину, где была миссис Смолс. Он повел ее машину и бухнулся вниз со скалы.
Şerif yardımcısının aşırı alkol alıp kaza yaptığını sonra Bayan Smalls'un onu arabasına aldığını polisin direksiyona geçip uçurumdan uçtuğunu söyleyecekler.
Тогда, мы подбросим пистолет миссис Смолс в машину, все поймут, что это орудие убийства и решат может, у этой парочки был роман?
O zaman Bayan Smalls'un silahını da arabaya koyarız. Cinayet silahının o olduğunu öğrenirler.
Отсюда, вывод - предполагаемый убийца решил, что миссис Смолс уже мертва, после чего, перенес ее в автомобиль.
Bayan Smalls'un acemi katilinin onun araçtan düşmeden önce öldüğünü varsaydığını düşünebiliriz.
Я могу с уверенностью сказать, что убийца миссис Смолс скоро обнаружится. Может быть, даже в этой комнате.
Bayan Smalls'un katilini şu anda içinde bulunduğumuz odada bulabileceğimi söyleyebilirim.
- Biggy Smalls
Biggie Smalls...
- Biggy Smalls - Видишь, ты испугался Кайл...
Biggie Smalls...
- Biggy Smalls - Bigg....
Biggie Smalls...
- Biggy Smalls - Biggy Smalls
Biggie Smalls...
- Я вызвал Biggy Smalls Hip-Hop raper!
Hiphop repçi Biggie Smalls'ı celp ettim!
- Я приношу свои извинения мистер Smalls...
Özür dilerim, Bay Smalls.
- Он только сказал, что-то насчет того, что он вызвал Biggy Smalls.
Biggie Smalls'ı celp etmekle ilgili bir şeyler söyledi.
- Если стоя перед зеркалом сказать три раза Biggy Smalls, он же не появится так? !
Aynaya bakıp, üç defa Biggie Smalls dersen gelip seni haklamaz, değil mi?
- Biggy Smalls? ...
Biggie Smalls mı?
- Мы очень сожалеем мистер Smalls
Üzgünüz, Bay Smalls.
- Biggy Smalls, Biggy Smalls, Biggy Smalls.
Biggie Smalls, Biggie Smalls, Biggie Smalls.
Большой Малыш ( Biggie Smalls ) был жирным.
- Küçük olan şeyi de olabilir. - Biggie Smalls şişmandı misal.
- Смоллс.
- Smalls.
Клифтон Смоллс - фрик.
Clifton Smalls çatlak!
Biggie Smalls застрелен снаружи на вечеринке в Лос-Анджелесе.
# Hatunu çavuşla tokatla, hatunu çavuşla tokatla #
Преподобный Смолс...
Rahip Smalls?
-... Smalls...
... Smalls.
Smalls...
... Smalls.
- Biggy Smalls
Biggie Smalls.