Sophie tradutor Turco
2,626 parallel translation
Ты займись Софи Деверо.
Sen Sophie Deveraux ile ilgilen.
Софи Деверо... ты не в том положении, чтобы быть такой принципиальной.
Sophie Deveraux. İlkelerine böylesine bağlı olacak bir zamanda değilsin.
Я одна из друзей Софьи.
Sophie'nin arkadaşıyım.
Софья просто попросила меня придти. и составить тебе компанию, пока все заняты.
Sophie, herkes dışarıdayken yanına gelip sana göz kulak olmamı istedi.
Кэти умерла до того, как Софи смогла завершить заклинание
Sophie henüz büyüyü tamamlayamadan Katie öldü.
Софи доверяла тебе
Sophie sana güvenmişti.
Софи Деваро просто заноза в заднице
Sophie Deveraux denilen baş belası cadı var.
Когда я доберусь до Софи Деверо...
Sophie Deveraux'yu elime geçirdiğim vakit...
Это была не Софи
Sophie değildi.
Отлично. Агнес, Софи. Не вижу разницы.
Agnes'miş, Sophie'ymiş bana fark yapmaz.
Здравствуйте. Это голосовая почта Доктора Софи Миллер.
Merhaba, Dr. Sophie Miller'ın telefonu.
Софи?
Sophie?
Софи
Sophie.
Тебе интересно, кто такая Софи Миллер?
Sophie Miller'ın kim olduğunu merak mı ediyorsun?
Софи Миллер.
Sophie Miller.
Красный Джон убил Софи Миллер, потому что я близко к нему подобрался.
Red John Sophie Miller'i öldürdü çünkü onu bulmaya yaklaşıyorum.
Соболезную по поводу Софи.
Sophie için üzüldüm.
Красный Джон убил Софи потому, что она могла опознать его.
Red John, Sophie'yi onu teşhis edebileceği için öldürdü.
Он подождал, пока не понял, что я попытаюсь разыскать ее.
Sophie'nin peşine düşmeye karar verinceye kadar bekledi.
Нет, но Софи хорошо разбиралась в людях.
Evet ama Sophie insanları iyi tanırdı.
Софи записывала свои сеансы на диктофон.
Sophie notlarını kaydederdi.
Это как выбор Софи.
Tıpkı Sophie'nin seçimi gibi.
Моей подруге Софи подарят на День рождения щенка, и она не может определиться между корги и биглем.
Arkadaşım Sophie doğum gününde yavru köpek alacak ve Corgi ve Beagle arasında karar veremiyor.
Ты знаешь, Сью, что есть такой фильм "Выбор Софи".
Sue... Sophie'nin Seçimi diye bir de film var.
Привет, Софи.
Selam Sophie.
Макс, у Софи новая сумочка.
Max, Sophie'nin yeni bir çantası vardı.
Прости, Софи, окошко кексов днём не работает.
Kusura bakma Sophie, kek penceresini akşam olmadan açmıyoruz.
Софи, помнишь ту кошку, которая ныла возле нашего дома?
Sophie, binanın dışında ağlayan kediyi hatırlıyor musun?
Вот эта кошка, Софи.
Kedi bu, Sophie.
Нэнси, это Софи!
Nancy, ben Sophie!
Софи, мы вернули кошку.
Sophie, kediyi geri aldık.
Софи, ты хочешь увидеть кошку?
Sophie, kediyi görmek ister misin?
Поговори с Софи.
Sophie'yle konuşun.
Нет, я высматриваю Софи.
- Hayır, Sophie'ye bakıyorum.
Ну, может, ещё чтобы помочь Олегу снова сойтись с Софи.
Ve belki de Oleg'e yardım edip, Sophie'yle onları bir araya getirmek için.
Доброе утро, Софи.
Günaydın Sophie.
Софи, проходи, нам нужно спросить у тебя что-то важное.
Sophie, gelsene. Sana önemli bir şey sormak istiyoruz da.
Ладно, ладно, Софи.
Tamam, tamam Sophie.
Так что Софи сказала?
Ama Sophie ne dedi?
У Софи жизнь продолжается.
Sophie seninle ilgilenmiyor.
Я всегда присматриваю места для занятий сексом не с Софи.
Sophie dışındaki kadınlarla seks yapmak için hep yer ararım.
- Не говорить об этом Софи?
- Sophie'ye bahsetmeyelim mi?
Софи, ты что, тоже купилась на это надувательство?
Sophie sen de mi bu hippi şeyini yuttun?
Да ладно, вы же знаете, что ваша подружка Софи всегда в теме.
Hadi ama kızlar, Sophie'nin her zaman modayı uyduğunu biliyorsunuz.
- Точно, спроси у Софи.
- Evet, Sophie'ye sor.
Привет, Софи.
Merhaba Sophie.
Зачем ты идешь к Софи, если тебе нужно заснуть?
Uyumayı denemek için neden Sophie'ye gidiyorsun?
Даже чёрные люди в кино просят её быть потише.
Siyahî insanlar bile sinemada Sophie'ye sessiz olmasını söylüyor.
Я иду к Софи, чтобы взять снотворное.
Sophie'ye uyku hapı almak için geliyorum.
Софи...
- Sophie...
Эм... привет, Софи.
Selam Sophie.