Spark tradutor Turco
24 parallel translation
- Да. Спарк, недотёпы и все остальные.
Spark'lar, Goon'lar, hepsi.
Свеча Зажигания, сидеть, сидеть.
Spark Plug, otur, otur.
Свеча Зажигания.
Spark Plug.
Исчезающая Искра.
Vanishing Spark.
Как вы мне позволили поставить на лошадь по кличке Исчезающая Искра?
Neden Vanishing Spark adlı atın üzerine oynamama izin vermedin?
Она здесь потому, что верит в правое дело SPARKа - вот почему.
O inanır çünkü o burada bazlar SPARK. Öyledir.
Хочется надеяться.
SPARK buna değer.
Кэл "Спарк" Плаг, мистер и миссис Пакун, послы города-государства Объединённого Света...
"Spark Plug". Bay ve Bayan Pacoon. Binding Light Şehir Devleti'nin Büyükelçileri.
Посети Казанова парк. Копай под шагами в рай.
"Casanova Spark'ı ziyaret et, Cennete çıkan merdivenlerin altını kaz."
Их преследуют постоянные участники гонок Красной полосы граф Маркдай и Спарк на своей "Змеиной голове".
Markdie Kontu ve Spark'ın kullandığı Snake-Head-B var.
Спарки был моим лучшим другом, но когда я женился на Хелен, старенький Спарки решил, что о нём забыли.
Sparky benim en iyi arkadaşım, ama Helen'le evlendikten sonra, yaşlı Spark kendini terkedilmiş gibi hissetti.
Братишка по имени Спарк до сих пор командует Волкером?
Spark denen arkadaş hapishanede hala patron mu?
Отдай это Спарку, и ты будешь неприкосновенен.
Bunu Spark'a verdiğin an içeride dokunulmaz olacaksın.
Называется искра.
Spark diyorlar.
Я хочу искру!
Spark istiyorum!
Дай дунуть искорки.
Bana biraz spark versene.
Мы зовём его Искрой.
Onun adı Spark.
Один из наших парней не хотел идти в стейкхауз Спаркс.
Askerlerimizden birisi Spark'ın Et Lokontası'na gitmek istememişti.
Стейки в Спарксе отличные.
Spark'ın etlerinde sorun yok.
Агент "Чайка" отправил нам электронное сообщение, используя новый прибор "Искра".
"Martı", Spark adlı yeni bir cihaz kullanarak elektronik yolla bize gönderdi.
I figured some random spark set off the gas. Didn't you read this?
Rastgele bir kıvılcımın sebep olduğunu sanıyordum.
Это тот парень из Нью-Йорка.
New York'taki DJ Spark değil mi bu?
♪ I'm like a spark in the dark sky ♪
Karanlık gökyüzünde bir kıvılcım gibiyim.
Кто такой Казанова Парк?
- Casanova Spark kim? - O bir insan değil.