English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ S ] / Sports

Sports tradutor Turco

119 parallel translation
- Спорт Польза Еда Работа Мужество.
Adı Sports Performance Utility Nutrition Kick.
Было бы неплохо, если это показали по каналу Wide World of Sports.
Dünya Vahşi Sporlar Kanalında gösterilmemesi ne kötü...
- У вас есть Sроrts IIIиstrаtеd?
- Sports Illustrated dergisi var mı?
Аа. И, мм, есть только один Стэнли Спортс, и праздничное открытие будет в этот уикэнд.
Ve sadece bir tane Stanley Sports var ve o da bu hafta sonu açılacak.
Я никогда не терял свой телефон для плавания.
Sports Illustrated dergisinin telefonunu hiç kaybetmedim.
Да. А ты читал Иллюстрированный Спорт?
Sports Illustrated'ı hiç okumadın mı?
Ты говоришь, "Один Спортс" могут купить компанию?
Sen şimdi Oden Sports, şirketi satın alabilir mi diyorsun?
Я говорю, что "Один Спортс" точно купят компанию.
Oden Sports şirketi kesin satın alacak diyorum sana.
Недавно, я снялась для обложки "Спортс Иллюстрэйтед" выпуск о купальных шапочках.
Biliyor musun, Sports Illustrated dergisine kapak oldum.
Но когда они выпустили в 83-м альбом Sports, думаю, тогда они нашли себя, как коммерчески, так и творчески.
1983'de "Sports" albümüyle listeleri kasıp kavurdular. Ticari ve sanatsal açıdan.
- Кроме "Спортс", Хьюи Льюиса.
- Huey Lewis'in Sports albümü hariç.
Спортивая миссия!
Mission Sports!
Спортивная миссия 2-2 Канал Спортивных состязаний.
Mission Sports 2-2 Bureau Spor Kanalı.
"ВНН Спортс" Эксклюзивное интервью : Репортёр Джим Лэмпли
"WNN Sports" Özel röportaj, muhabir Jim Lampley.
Ты впервые попадешь на обложку журнала "Sроrts lllustrаtеd".
Sports Illustrated'e ilk kez kapak olacaksın.
Ну-ка, сделайте снимок для "Sроrts lllustrаtеd".
Sports Illustrated için bu pozu çekin.
Sроrts lllustrаtеd Робинсон "К.О." нокаутировал "Лезвие"
Sports Illustrated Robinson "K.O." Ustura
Помнишь редактора "Спорт иллюстрэйтед"? Ты с ним чуть ли не месяц бесстыдно флиртовала по служебному телефону... Tак вот, утром он кое-что прислал.
Sports Illustrated'ten telefonda utanmadan bir aydır yazıldığın muhabir bu sabah sana bir şey getirdi.
Ни за что не догадаетесь! Фокс хотят сделать со мной интервью на ТВ.
Fox Sports benimle TV'de röportaj yapmak istiyor.
"После нескольких месяцев догадок и предположений на этой неделе аналитики ожидают заявления о том,... что компания" Глоубком Интернэшнл "приобретёт" Уотермэн Паблишинг "и их главный журнал" Спортс Америка ".
Aylar süren spekülasyondan sonra analistler bu hafta, GlobeCom International'ın Waterman Yayımcılık'ı ve onun en önemli magazin şirketi olan Sports America'yı satın almasının ilan edilmesini bekliyorlar.
И я хочу поставить тебя начальником отдела рекламы журнала "Спортс Америка".
"Sports America" ya gelip reklâm satışlarını yürütmeni istiyorum.
Сорок седьмой. Вы идёте в офис "Спортс Америка"?
47. "Sports America" ofislerine mi gidiyorsunuz?
"Спортс Америка" - "Хрустяшки" - спортивные фактоиды
Sports America Krispity Krunch kısa spor bilgileri.
... нужно помнить, что "Спортс Америка" - это журнал номер один в стране для мальчиков-подростков от тринадцати до восемнадцати.
Sports America ülkedeki 13-18 arası çocuklar için bir numaradır.
Дэн, мне сказали больше не размещать рекламу в "Спортс Америка".
Bak, Dan. Bana, artık "Sports America" ya reklâm vermemem emredildi.
Теперь я работаю в "Спортс Америка".
Şuan "Sports America" dayım.
Почему бы не создать компьютерный раздел в журнале "Спортс Америка"?
Neden "Sports America" dergisinde bilgisayar bölümü olmasın?
Я работаю в "Спортс Америка", и я не совсем понимаю, о чём Вы говорите.
"Sports America" da çalışıyorum ve sizin anlattıklarınızı anladığımdan emin değilim.
"Спортс Америка"...
Sports America.
Я хочу задать Вам лишь один вопрос - в чём причина Вашего нежелания рекламироваться в журнале "Спортс Америка"?
Size sadece tek bir soru sormak istiyorum. "Sports America" dergisine reklâm verme hususundaki tereddüdünüz nedir?
"Спорт Илюстрейтед" она на обложке в купальнике.
Sports Illustrated bikini sayısında kapak kızıydı.
Прочла их в журнале "Sроrts lllustrаtеd".
Bunları Sports Illustrated'ten aldım.
- Около "Бей-Сити спорте"...
- Bay City Sports mağazasının orada.
- "Бей-Сити спорте"? Я...
- Bay City Sports mu?
- Ничего. Она на Багамах, у нее съемки для спортивного журнала.
Bahamalar'da Sports Illustrated için mayo çekimlerinde.
Я имею в виду, даже у меня есть награда за второе место за самое большое количество проданных подписок на Спортс Иллюстрейтед.
Yani benim bile I mean, even I have a second-place trophy for most Sports Illustrated subscriptions sold.
Состязания.
Sports.
И я сказал, что она могла бы быть на обложке "Спортс Иллюстрейтед"
Ben de ona "Sports Illustrated" dergisine kapak olabileceğini söyledim.
"спортс иллюстрейтед"?
"Sports Illustrated" mi?
Спортс Илюстрайтед, не Плейбой.
Sports Illustrated güzeli, Playboy değil.
Может мне подписаться на "Спортивные картинки" со скидкой в 70 %?
Sence Sports Illustrated dergisini % 70 indirimle almalı mıyım?
Хорошо. Есть одна компания спортивных координаторов, которая называется "Sports-Arc".
Sports-Arc denen, spor koordinatörlüğü ile ilgilenen bir firma var.
Хорошо. Есть одна компания спортивных координаторов, которая называется "Sports-Arc"... Они хотят поговорить с тобой.
Pekala, Sportsarc adında bir spor koordinatörlüğü şirketi var.
Я Терри Брэдшоу и вы смотрите Fox Sports.
Ben, Fox Spor Stüdyoları'ndan Terry Bradshaw.
Из-за тебя меня не взяли на обложку "Спортивного обозрения".
Senin yüzünden "Sports illustrated" ın kapağına çıkamamıştım.
Это игра о спортсмене Тайгере Вудсе, симулятор на 11 уровней для X-Box.
EA Sports'un XBOX için Tiger Woods PGA Tour 11 oyunu.
Да, чувак, спортивные игры стали лучше в наше время.
Evet, dostum. EA Sports bu sefer harbi iş çıkarmış.
Дамы и господа, добро пожаловать на арену Westside Sports.
Bayanlar baylar, Westside Sports Arena'ya hoş geldiniz.
Еще мне нужен магнит и "Спортс Иллюстрейтед".
Ayrıca bir mıknatıs ile Sports Illustrated dergisi gerekiyor.
"Спортс Иллюстрейтед" нет.
Sports Illustrated yok.
- У тебя заело?
- Tutukluk mu yaptı? - Evet. Sports'u bilir misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]