Spray tradutor Turco
26 parallel translation
Нет.
Hemşire Spray.
Никакой музыки в комнате! Никаких мужчин!
Hemşire Spray, Emma Peel aramıza katılıyor.
Обратились бы в службу ухода за лужайкой, они б за пару часов все сорняки продрали.
Spray Yeşil Çim Servisini aramalısınız. Bu yabani otları birkaç saat içinde temizlerler.
Нет, они бросили одежду и обувь в мою раковину и разукрасили чертову собаку.
- Hayır. Ayakkabılarımı ve giysilerimi küvete atmışlar... ve lanet köpeğimi spray boya ile boyamışlar.
Напомни мне, чтобы Рита не пользовалась там лаком для волос.
Aklıma geldi, Rita'nın saçına spray sıkmaması gerek.
В доме есть распылитель с краской?
Evde spray boya var mıydı?
В этой краске есть что-нибудь необычное?
Spray boyanın bir özelliği var mı?
Но выглядит как обычная масляная краска из пульвелизатора.
Yağ bazlı bir spray gibi görünüyor
И кстати, этот наш спрэй, который мы против них использовали...
Ve ayrıca daha önce onlar üzerinde kullandığımız şu spray...
Может после того, как кто-то баллончиком написал
Birileri okul duvarlarına spray boya ile..
- Нэш, в этом бьющем по зубам мире, нам не нужен еще один буйный раздутый мешок, заявляющий, что он выражает мнение каждого братана и каждой сеструхи.
- Nash, bu anasını sattığımın dünyasında istemediğimiz şey Bubba ve Britney-Spray Cheese adına konuştuğuna söyleyen ama atıp tutan birileri.
Если принесут чек, я отправлю его в Оушн Спрей ( прим. производитель соков )
Hesap gelirse Ocean Spray'e gönderirim.
Если бы я получил Шевроле, я не смог бы уделить все свое внимание Оушн Спрей.
Chevy bende olsaydı o zaman da tüm dikkatimi Ocean Spray'e veremezdim.
Ты почему нам не рассказал, что проводил презентацию для Оушен Спрэй?
Peki siz Ocean Spray'e sunum yapacağınızı neden bize söylemediniz?
Мы уже потратили $ 5,000 на Оушен Спрей.
Ocean Spray için şimdiden 5,000 dolar harcadık bile.
Я говорю о том, что мы получим Оушн Спрэй.
Ocean Spray'i alacak olmamızdan söz ediyorum.
Вам показан антисептический спрей.
Anti-bakteriyel spray öneririm.
Эй, эй... А какой у спрея состав?
Bu spray ne içeriyormuş bakalım?
Гомер в фильме пользуется Ask Body Spray, тебе тоже следует!
Homer, bu filmde Ask Vücut Spreyi kullandı. Siz de kullanın!
Everybody have their sunscreen and bug spray?
Herkes güneş gözlüğünü ve böcek ilacını aldı mı?
От этой штуки у меня волдыри по всему телу.
Spray stringin yakınında olamam, cildimi yakıyor benim.
CSU recovered blood micro-spray on clothes found in your apartment.
O.Y.İ. dairendeki kıyafetlerde mikro spreyle kan izi buldu.
Эй. Эй, Пам-спрей.
Pam Spray,
Ад существует... и он пахнет мужским дезодорантом.
Cehennem gerçekmiş ve Axe Body Spray gibi kokuyor.
- Замечталась.
- Bakanlığın bize tahsis ettiği değil mi? - Hemşire Spray gibi.
Они слишком дорогие. Покрасил городских голубей белой краской. Не думаю, что это хорошая задумка.
çok pahalıydı bende spray ile güvercinleri beyaza boyadım bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum bana güven Bruce çok özel olacak geçektende ona evlenme teklif eden ilk kişinin sen olduğunu mu düşünüyorsun aslında evet