English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ S ] / Springer

Springer tradutor Turco

165 parallel translation
Это заключительная мысль Джерри Спрингера из его шоу в субботу.
Jerry Springer'ın Cuma gösterisindeki ana fikirdi bu.
- А я хочу спаниэля.
- Springer Spaniel yapmak istiyorum.
спрингер-спаниель.
Bir Springer Spanyel.
Я взглянул и увидел спрингер-спаниеля.
Baktığımda Springer Spanyel'i gördüm.
Ну, я знаю, что для того, чтобы понять глубину ума, вовсе не обязательно смотреть Джерри Спрингера.
Kokuşmuşluktan kurtulmak için Jerry Springer'ı dinlemek zorunda olmadığımızı biliyorum.
- Хорошо. - Вы упомянули Джерри Спрингера.
- Jerry Springer'dan bahsettiniz.
А Джерри Спрингер мог бы прогнуться?
Jerry Springer için eğilmeniz mi gerekir?
Во, Джерри Спрингер!
Bakın, Jerry Springer orada!
Ави, скажи раву Шпрингеру придти и забрать Дэнни из моего класса.
Avi, git Rabbi Springer'e buraya gelmesini ve Danny'yi benim sınıfımdan almasını söyle.
Ави, скажи раву Шпрингеру прийти и забрать Дэнни из моего класса.
Avi,..... git ve Haham Springer'a gelip Danny'yi benim sınıfımdan almasını söyle.
Он лучший оператор на канале.
Jerry Springer'ı o yaptı.
Ты переросшая, ластоногая, толстожопая дура, от которой бы Джерри Спрингер отказался...
Seni iri kıyım, koca ayaklı, kalın kalçalı, Jerry Springer'dan...
Видел эпизод Джерри Спрингера. "Джерри Спрингер спасает самого толстого человека на Земле".
Jerry Springer'ın dünyanın en şişman adamını kurtardığı bölümü izlediniz mi?
Джерри Спрингеру пришлось убрать стену его трейлера, что доставить его в больницу на специально-усиленной скорой помощи.
Jerry Springer karavanının duvarını çıkarttı. Sırf adamı hastaneye götürebilmek için.
- Мне нужны Спринглеры.
- Springer'lar.
Яков Шпрингер.
Yakov Springer.
¬ идели людей на шоу ƒжерри — прингера?
"Jerry Springer Şov" dakileri biliyor musunuz?
А ёще у МухАммеда с подругой собака есть, спрингер-спаниель.
Üstelik Muhammed'le kız arkadaşının köpekleri var. Springer Spaniel cinsi.
Это был спаниель, которого звали Персик-2, не надо путать с первым Персиком, которого сбила машина.
Hatalı. İspanyol Springer'ıydı ve adı da Şeftali 2 idi. Lütfen araba çarpan orjinal Şeftaliyle, ötekini karıştırmayalım.
Мне пришлось просить 51-летнюю сестру Тома которая выглядит как Надежда Бабкина, и которая меня недолюбливает и всё потому что моя лучшая подруга терпеть не может тот факт, что я счастлива.
Tom'un 51 yaşındaki Jerry Springer'a benzeyen ve benden hoşlanmayan ablasından rica etmek zorunda kaldım. Çünkü en iyi arkadaşım, bu kadar mutlu olmama dayanamadı.
- Да... пробил фонтанчики на пальчиках!
Tabii, Springer'in tez kellesi vurula!
Прошу вас, мисс Спрингер, некоторые здесь действительно слушают, знаете ли.
Lütfen, Bayan Springer. Bazılarımız dinlemek istiyor konuşmayı.
Что это на вас нашло, мисс Спрингер?
- Size ne oldu böyle, Bayan Springer?
И мне не нравится мисс Спрингер.
Bayan Springer'den hiç hoşlanmadım.
Мисс Спрингер довела ее до рвоты.
Bayan Springer hasta etti kızı.
Боюсь, это неудача.
Bayan Springer işi pek iyi olmadı.
Мисс Булстроуд совершенно со мной согласна, мисс Спрингер!
Bayan Bulstrode da aynı fikirde, Bayan Springer.
Что случилось? - Мисс Спрингер...
- Bayan Springer.
Мисс Спрингер сопротивлялась. И тут ее пронзили копьем.
Bayan Springer saldırganla baş edememiş ve göğsünden vurulmuştur.
Мадемуазель Спрингер могла увидеть свет и удивиться - согласен.
Bayan Springer'ın ışığı görüp meraklanması tamam.
Да, несчастная мисс Спрингер.
Zavallı Bayan Springer.
Ученица, одержимая глубокой ненавистью к мадемуазель Спрингер?
Bayan Springer'den çok nefret eden bir öğrenci mi?
Любая из них могла пробраться в физкультурный зал и встретить там мисс Спрингер,.. ... или просто пойти за ней туда.
Herhangi biri odasından çıkıp spor salonuna gidebilir Bayan Springer'la buluşabilir veya onu oraya kadar izleyebilirdi.
Мисс Спрингер, она, конечно, про них узнала.
Bayan Springer onları görmüş olmalı.
Все, что вы мне сейчас сказали,.. ... указывает на то, что мисс Спрингер была очень уверена в себе.
Anlattıklarınıza göre, Bayan Springer kendinden çok emin biriymiş.
- Ну, во-первых, само убийство мисс Спрингер.
Her şeyden önce, Bayan Springer niçin öldürülsün ki?
В этом случае, думаю, мисс Спрингер просто надрала бы им уши,..
Öyle olsa bile, bence Bayan Springer en fazla onların kulaklarını çekerdi.
Мадемуазель Спрингер, вы ее хорошо знали?
Bayan Springer'i iyi tanır mıydınız?
Вряд ли бедную старушку Спрингер убили из-за теннисной ракетки.
- Ben zavallı Springer'i bir tenis raketi için öldüreceklerini hiç düşünemiyorum.
Может, поэтому и погибла мисс Спрингер!
Belki de Bayan Springer onun için öldürüldü.
Ну, она же очень похожа на мисс Спрингер.
Bayan Springer'e çok benziyor.
Лицо несчастной мадемуазель Спрингер очень удачно изображено, как вам кажется?
Yüzü Bayan Springer. İyi benzetilmiş değil mi?
Скажите, мадемуазель Блэйк,.. ... что сделала вам мадемуазель Спрингер, чем заслужила такое изображение?
- Söyler misiniz, Bayan Blake böyle bir bebeği hak etmek için, Bayan Springer ne yapmıştı size?
- Что ты думаешь про мисс Спрингер?
Bayan Springer konusunda ne düşünüyorsun?
Мисс Спрингер узнала об этом.
Ama Bayan Springer bir şekilde öğrenmiş.
Фальшивая Шаиста могла, конечно, убить мадемуазель Спрингер.
Sahte Shaista, Bayan Springer'ı öldürmüş olabilirdi tabii.
Мадемуазель Спрингер не спала.
Çünkü Bayan Springer durumu fark etmişti.
Садистка, нет?
Bayan Springer'in karakterinde sadistlik olduğunu da biliyorsunuz.
Не знаю, как Спрингер узнала об этом, но она превратила мою жизнь в ад.
Springer nasıl öğrenmiş bilmiyorum ama hayatımı cehenneme çevirdi.
Вторая : Адвокаты как я.
Ya Jerry Springer'a konuk oluyorlar, ya da jüri hizmetinde bulunuyorlar.
- Аксель Спрингер ( Springer - фонтан-Прим.пер. ).
Axel Springer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]