Spruce tradutor Turco
28 parallel translation
- Ята Хэй, Рэй Спрус!
İyi günler, Ray Spruce.
Стыдно за то, что мои люди тебе так много должны, Спрус.
Neden insanlarım senin ölümünle bu kadar çok ilgileniyor? Ray Spruce.
Добрый день, Марта Спрус.
Tünaydın, Martha Spruce.
Это был самый большой и дорогой из построенных поездов.
Spruce Caboose o güne kadar yapılmış en güzel ve pahalı trendi.
Он может перевезти 200 пассажиров и3 Нью-Йоркского "Айдлуайлда" в Бельгийское Конго за 1 7 минут.
Ona Spruce Moose ismini verdim, New York Idlewild Havaalanından Belçika Kongo`suna 17 dakikada 200 yolcu taşıyacak!
Полетим на "Красавце лосе"!
Spruce Moose`u alıyoruz!
Натали. "
" 435 N Spruce.
Не знаю, тот вы Мэтт или нет, но если вы жили на Спрус-Стрит и носите рубашки из велюра, я вас прошу, нам надо поговорить.
Doğru Matt misiniz bilmiyorum. Eskiden Spruce Caddesi'nde oturduysanız ve en sevdiğiniz gömlek griyse sizinle hemen konuşmalıyım.
У меня еще одна выставка, на Спрюс 637.
Bir gösteri daha hazırlıyorum. 637 Spruce.
Это Спрюс.
Ben Spruce.
Спрюс, как там у тебя дела, приятель?
Tamam Spruce, orada işler nasıl dostum?
Не смешно, Спрюс!
Bu hiç komik değildi, Spruce!
Спасибо, Спрюс.
Teşekkürler, Spruce.
Отличная мысль, Спрюс.
İyi bir fikir Spruce.
Пришлите подкрепление на Спрус-авеню 321.
Lütfen 321 Spruce Avenue ye destek gönderin.
Элисон попросила встретится с "Э" на 235 Spruce Street.
Alison'A'ile 235 Spruce sokağında buluşma ayarladı.
Мэгги и Спрус - дезертиры.
Maggie ve Spruce, onlar kaçak.
Если Спрус хотел начать стартап а сердце Мэгги было в соревнованиях на роликах кто я, чтобы останавливать их?
Spruce ünlü bir yönetmen ve Maggie'nin de kalbi kayakta olunca onları nasıl durdurabilirdim ki?
Пока наконец не остановился возле дома 3204 по Спрюс-Роуд.
Ta ki sonunda 3204 Spruce Caddesi'nde durana kadar.
Спрус стрит, 217, там же где Шон и Клэр.
217 Spruce Sokağı, Sean ve Claire ile aynı yer. - Oradan ne kadar uzaklıktayız.
Смог. 3204 Спрюс Роуд.
Evet. 3204 Spruce Yolu.
Он утверждает, что видел Ребекку на Спрюс-роуд.
Basketbolcu çocuk ifadesinde Rebecca'yı Spruce Yolu'nda gördüğünü söylemiş.
Если Ребекка ушла из общины в 00 : 30 и направилась в общежитие Лайлы, то она могла столкнуться с игроком в баскетбол на Спрюс-роуд в то время, которое он назвал полиции.
Eğer Rebecca dernek evinden 00 : 30'da ayrıldıysa ve Lila'nın dernek evine uğradıysa basketbolcu oğlanla, polise söylediği saatlerde Spruce Yolu'nda karşılaşmışlardır.
Сидит сейчас в колонии на Спрюс Стрит.
Birkaç gündür Spruce'daki çocuk ıslahevinde.
Это был Spruce Goose и оно не работало!
O Spruce Goose ve işe yaramadı!
Вы написали статью об исчезнувшем ловце омаров
Spruce Adası'nın kaybolan ıstakoz adamı hakkında bir yazı yazmıştınız.
Ладно тебе, Спрюс.
Hadi, Spruce.