Stopped tradutor Turco
17 parallel translation
Хорошо, как я уже говорила, я была на Третьей авеню остановилась у большого универмага.
Tamam, dediğim gibi 3. Cadde'deydim and I stopped by ve büyük bir alışveriş merkezine uğradım.
As you stopped to say hello
~ bana merhaba demek için uğradığın gece. ~
I stopped an invasion. " У Томпсона в уме, была такая мысль : In Thompson's mind was this thought :
Thompson'ın aklında şu düşünce vardı :
... that we've stopped losing the war.
Artık kaybetmiyoruz.
"Мы были полны решимости к этому... " We were determined to... "... и никакое количество бомбёжек или американского давления никогда не остановило-бы нас. " "... and no amount of bombing or U.S. Pressure would've ever stopped us. "
Kararlıydık ve hiçbir bomba veya Amerikan baskısı bizi asla durduramazdı. "
If you could've stopped Daddy from killing himself, you wouldn't have needed to get into your safety deposit box.
Babamın kendisini öldürmesine mani olabilseydin kasanıza gitmene gerek kalmayacaktı.
Clock stopped 45 minutes ago.
Mesai 45 dakika önce bitti.
It appears the calls to Lieutenant Daniels have stopped.
Görünüşe göre, Yüzbaşı Daniels'a gelen aramalar durmuş.
Я тебе этого никогда не говорила. when you stopped filing and started writing copy.
Sen dosya işlerini bırakıp yazarlık yapmaya başladığında ben sana böyle söylememiştim.
He had it under control. You're saying you didn't know that your brother stopped taking the beta blockers?
Kardeşinizin ilacı kestiğini bilmediğini mi söylüyorsunuz?
I used to be the one who stopped elevators.
Eskiden asansörleri durduran bendim.
- After the presentation, we stopped at the hotel bar, had a few drinks.
- Sunumdan sonra otelin barına oturup birkaç içki içtik.
And it was like the record stopped, you know?
Bir anda şaşırmışa döndüm.
Не смог остановить я смерть, и он оставил мне карету, вмещающую нас и вечность.
Because I could not stop for Death, he kindly stopped for me, the carriage held but just ourselves and immortality.
Врачи сказали, что я перестал слышать шёпот, Потому что лекарства подействовали.
The doctors said I just stopped hearing the whispers because the medication was working.
It appears to have stopped. Что это за огонёк?
O ışık da nesi?
♪ the monkey stopped to take a leak ♪
Maymun, gelinciği kovaladı.