English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ S ] / Stratton

Stratton tradutor Turco

80 parallel translation
Эрик Страттон, председатель приемной комиссии.
Selam Eric Stratton. Üyelik başkanı.
Это был Эрик Страттон.
Selam. Eric Stratton'du.
Эрик Страттон.
Selam Eric Stratton.
Эрик Страттон должен радоваться, что он еще не в тюрьме.
Bence Eric Stratton hapiste olmadığı için çok şanslı.
Мое имя Эрик Страттон, но меня обычно зовут Выдрой.
Bu arada adım Eric Stratton. Bana Susamuru derler.
Спорим, что это был Эрик Страттон.
Bahse girerim Eric Stratton'du
О том, что Мэнди тебе изменяет с Эриком Страттоном.
Mandy ve Eric Stratton arasında bir ilişki olduğunu söylüyorum.
Страттон и Шонстейн?
Stratton ve Schoenstein mı?
В точности передайте мои слова Страттону и Шонстейну.
Bay Stratton'a ve Bay Schoenstein'e şimdi söyleyeceklerimi aynen söyleyin.
ЭРИК СТРАТТОН, выпуск'63 - ГИНЕКОЛОГ, БЕВЕРЛИ-ХИЛЛС
ERIC STRATTON'63 - JİNEKOLOG. BEVERLY HILLS, CALIFORNIA
.. в честь Декстера, мать его, Стрэттона Я знаю
Dexter Stratton'dan geliyor, biliyorum.
Стреттон, Небраска. Фермерский городишко.
Stratton, Nebraska çiftlik kasabası.
Тест Стреттона-Мейерхоффа на определение типа личности.
- Bu Stratton Meyerhoff'un kişilik testi.
Мистер Беренсен, нет никакого теста Стреттона-Мейерхоффа.
Şimdi, Bay Berenson, Stratton-Meyerhoff diye bir test yok.
Прямо сейчас, мы можем захватить Страттон.
Ama hemen harekete geçersek Stratton'u ele geçirebiliriz.
Агент Стреттон, ФБР.
Ajan Stratton, FBI.
Могу я вам чем-то помочь, Стреттон? Да.
- Ne istiyorsun Stratton?
У вас много неверной информации, Стреттон.
İstihbarat servisinin çok kötü olduğunu söylemek zorundayım Stratton.
Я агент Стреттон, ФБР.
Ben Ajan Stratton, FBI.
Я только что говорил с Форнеллом об агенте Стреттоне.
- Fornell'e Ajan Stratton'u sordum.
Стреттон.
Stratton.
Господа, я намерен узнать, кто же такой Кейси Стреттон.
Beyler, Casey Stratton'ın gerçekte kim olduğunu bulacağım.
" Нет, дядя Стрэттон.
Hayır, lütfen Doktor Stratton.
Стрэттон.
Stratton.
- Да. Это братья Крис и Оливер Страттон.
Bunlar Chris ve Oliver Stratton biraderler.
А если маленькие банки были тренировкой для братьев Страттон? Возможно.
Ya küçük bankalar Stratton kardeşler için eğitim kaçışları idiyse?
Простите, миссис Страттон, обещаю, вы попадете в лучший мир.
Afdersiniz, Bayan Stratton. Daha iyi bir yer bulacaksınız.
Потом я потерял девственность с дочерью миссис Стрэттон.
Bakirliğimi Bayan Stratton'ın kızıyla kaybetmiştim.
Вот почему мы в Stratton Oakmont. Гордимся тем, что мы лучшие.
İşte bu yüzden Stratton Oakmont'ta en iyisi olduğumuz için gurur duyuyoruz.
Stratton Oakmont.. Стабильность, честность, гордость.
Stratton Oakmont demek sağlamlık bütünlük ihtişam demektir.
Господа, добро пожаловать в Stratton Oakmont.
Beyler, Stratton Oakmont'a hoş geldiniz.
Что наши основатели Приплыли через океан на корабле "Мейфлауэр" и вырезали имя Stratton Oakmont на ебаном камне!
Kurucularımız Mayflower ile gelip Stratton Oakmont ismini boktan kayaya tırnaklarıyla kazımışlardı.
Я старший вице-президент Stratton Oakmont.
- Stratton Oakmont'ın kıdemli başkan yardımcısıyım.
Но, вот что Stratton сделает, в своем обслуживании, это изменит след для будущего бизнеса, Кевин. Вам со мной комфортно, Скотти?
Fakat Stratton'ın yapacağı şey gelecek iş için Benchmark gibi hizmet etmek Kevin.
И, добро пожаловать в Stratton Oakmont.
Kevin, Stratton Oakmont'a hoş geldin. - Teşekkürler dostum.
Честер Минг... И я старший вице-президент Stratton Oakmont.
Chester Ming, Stratton Oakmont'ta kıdemli başkan yardımcısıyım.
Позвольте спросить, как вы видите будущее Stratton Oakmont?
Şunu sorayım, Stratton Oakmont'ın geleceğini nasıl görüyorsun?
Если мы нанимаем их, они сразу бросают колледж, в ту же ночь и тратят свои пособия на новый костюм как у нашего Тэйлора из Stratton.
Eğer onları işe alsaydık geceleyin üniversiteyi bırakıp ne kadar paraları varsa, Stratton terzisindeki yeni kıyafetlere yatırırlardı.
Собственное гестапо для Stratton.
Stratton'ın öz malı Gestapo.
Конечно, Безумный Макс не знал всего, чем мы занимались в Stratton.
Tabii ki Çılgın Max'in Stratton'da her yaptığımızı bilmesi gerekmiyordu.
- И последнее, что нам нужно, это... они, собравшиеся вместе и говорящие "О, слушайте, они смеются над нами" типа... типа, это выставит Stratton в дурном свете.
- Duymak istemeyeceğimiz şey ise onların bir araya gelip "bizimle eğlendiler" demeleri. - Stratton'ın adını lekeleyecektir. - İşte bu yüzden seni seviyorum.
В Stratton, было 3 типа шлюх, голубые фишки, вершина продаж, образцовые материалы.
Stratton'da üç çeşit fahişe vardır. Değerli paylar, birinci sınıf. Model ayarında.
Одна последняя вечеринка, перед тем как я остепенюсь.
Temelli uslanmadan önce krallara layık son bir cümbüş. Yüz Stratton çalışanı.
Я имею ввиду сегодня был большой день в истории Stratton...
Bugün, Stratton tarihinin en büyük günü.
Stratton Oakmont откроет двери в страну Оз.
Stratton Oakmont adım adım yükselmeye devam ediyordu.
И в случае с телефоном, Все зависит от каждого из вас. Мои высоко-квалифицированные Страттонцы, мои наемники, которые не принимают "нет" как ответ.
Telefon olayında ise iş tamamen siz iyi eğitimli Stratton çalışanlarıma, katillerime kalıyor.
- Рада знакомству.
Stratton'ın arkadaşları.
Дело в том, что я знаю о вашем расследовании насчет Страттона. Но я все никак не могу понять, чем я такое заслужил?
- Bak demek istediğim şu, Stratton'ı araştırdığını biliyorum ama işin içine neden benim hayatımı da katıyorsun anlamıyorum.
А Stratton, что будет с Stratton?
Peki ya Stratton, Stratton'a ne olacak?
Знаете... Пять лет назад, когда я основал Stratton Oakmont вместе с Донни Азофф, я знал, что однажды наступит день, когда я должен буду двигаться дальше.
5 yıl önce Donnie Azoff'la Stratton Oakmont'u açtığımda bu işlerden çekileceğim günün eninde sonunda geleceğini biliyordum.
Здесь, прямо здесь, это земля возможностей, Stratton Oakmont, это Америка!
Burası, fırsatlar diyarı, Stratton Oakmont, Amerika'nın ta kendisi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]