Stupid tradutor Turco
24 parallel translation
Как говорят по русски "Stupid"?
Nasıl aptal diyorsunuz?
- Stupid Thanksgiving.
- Aptal Şükran Günü.
- Глупо.
- Stupid.
My body's stupid
Bedenim saçmalıyor
Дурацкий город сплетен
Stupid blabby town.
Look, I have to ask you a stupid question.
Şey, sana aptalca bir soru sormalıyım.
Anyway, I'm just... worried Silas might do something stupid.
Neyse, Silas'ın saçma sapan bir şey yapmasından korkuyorum.
Ay, hijo chaqueta. You no hear so good, old man, or you just stupid?
Yaşlı adam, kulağın mı sağır yoksa aptal mısın?
Так зачем ты ушла, ты тупая гребаная овца?
Öyleyse, neden ayrıldın seni aptal lanet amcık? you stupid fucking cunt?
This game is stupid.
Bu oyun çok aptalca.
She ruined my life with her stupid couponing club.
Aptal kupon grubuyla hayatımı mahvetti.
"I feel stupid"
I feel stupid
- Don't be stupid, Tad. - ( laughs )
Saçmalama Tad.
That puts you in the classification of criminal we call profoundly stupid.
Bu da seni, bizim katıksız salak dediğimiz suçlular sınıfına sokuyor.
An example would be you asking me stupid questions.
Senin bana aptalca sorular sorman bir örnek olabilir.
You a cappella sing at me one more time, I'll rip that stupid little dress off you and shove it down your mouth.
Yanımda bir daha şarkı söylerek konuşursan o aptal elbiseni parçalayıp sana yediririm.
Скажи дяде Stupid, что мы находимся в.
Aptal Amca'ya girdiğimizi söyle.
I made some stupid choices.
Bazı aptalca seçimler yaptım.
You look pretty stupid, but no one's that dumb.
Çok aptal görünüyorsun ama kimse bu kadar salak olamaz.
This is just a stupid fight about nothing.
Bir hiç uğruna aptalca bir kavga ediyoruz.
Сэмми не дурак
Sammy's not stupid.
Эгоистично с моей стороны было использовать твоего отца, чтобы повысить дурацкую оценку, прости за это.
It was selfish of me to try to use your dad to boost my stupid score review, and I'm sorry.
This law is stupid.
Bu yasa aptalca.
Футурама НА 80 % РАЗВЛЕЧЕНИЕ ПО ОБЪЕМУ
The Day the Earth Stood Stupid