English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ S ] / Sub

Sub tradutor Turco

169 parallel translation
Я использую подносы на приемах. Я хочу широкий холодильник.
Partilerde mutlaka servis tabağı kullanırım, onun için de Sub Zero buzdolabı istiyorum.
Суб-франчайзинг.
Sub-franchising.
Мы зарабатываем столько денег на суб-франчайзинге, что это даже не смешно.
Bana sub-franchising'den bahsetme. Sub-franchising işinde çok para kazanıyoruz komik bile değil.
Скорпион и Сабзеро - жуткие враги, но служат под моим командованием.
Scorpion ve Sub-Zero. Düşmanların en ölümcülleri... Ancak benim gücüm altında birer köleler.
что все будет гладко.
Hükümet usulca { plat sub } yasal yollara başvuracak ama bu bir şekilde engellenecek.
это хороший признак...
{ plat sub } kendini daha kolay ifade etmesi ne güzel.
когда Еву-02 доставят из Германии.
Almanya'dan { plat sub } Birim 02'yi aldığımız zaman işlerimiz kolaylaşacak mı acaba?
План работ на второй стадии не претерпел изменений.
İkinci kurulum projesi { plat sub } planları hala geçerli.
кто-то захотел развязать себе руки.
Canlarının dilediğini yapmalarına şaşmamalı. { plat sub }
причина инцидента до сих пор не установлена.
olayın kritikliğine rağmen nedenleri hala bilinmiyor. { plat sub }
Используй свою силу чтобы помочь нам.
Ortak bir düşmanımız var, Sub-Zero.
Концентрация так себе.
Prioritising, sub-par.
"Semper ubi sub ubi"...
"Semper ubi sub ubi- -"
- Карточка клуба Subway Sub.
- Bu Metro Denizaltı Kulübü kartı.
10 единиц инсулина sub q, внутривенно... Все еще падает.
10 ünite insülin sub-Q ve IV D-50.
На латыни - "суб роса". Буквальный перевод.
Latince "sub rosa", harfi harfine çevrilirse- -
Мне кажется влияние студии звукозаписи "Саб Поп" того что они пытались сделать заставило нас призадуматься о том, что мы пытаемся сделать.
Galiba, yaptıklarının ve yapacağının "Sub Pop" etkisi bize ne yaptığımızı düşündürdü.
Мы многого хотели достичь на хотелось экспериментов, разнообразия, но когда мы записывали альбом "Блич" на нас сильно давила студия "Саб Поп" мне казалось интересным смешать панк и чистый поп откровенно говоря.
Burada pek çok şey bizim istediğimiz ve yapacağımız şeylerdi. "Bleach" kaydımızla istediğimiz deneysellik ve çeşit yaratmaktı ama burada Sub Pop'un baskısı çoktu. Punk-rock grubuyken pop müzik yapmak havalı değildi ve benim istediğim bu ikisini karıştırmaktı.
OCRUS.SURREAL.RU
- Senkronizayson : Swsub-sub
Обычно мы не нюхаем суб-эфирный резонатор.
- Sub-eseric resonator'ü koklamayiz.
А, да, 2008-NQ-Sub-17.
Evet, 2008-nq sub-17.
На самом деле 2008-NQ Sub-17 - это планетоид.
Aslında,'2008-nq sub-17'bir gezegenin parçası.
Вы всего лишь заметили его, так же, как он заметил 2008-NQ Sub-17.
Siz sadece burada olduğunu farkettiniz. Tıpkı onun da, 2008-nq sub-17'yi farkettiği gibi.
Приведи-ка Ли Гён Сопа.
Lee Kyung Sub'ı buraya getirin.
Ли Гён Соп!
Lee Kyung Sub!
Иль Чжи Мэ объявился в покоях Ли Гён Сопа?
İljimae yine Lee Kyung Sub'un mekanında görülmüş?
А, князь Ли Гён Соп.
Oh, Lord Lee Syung Sub
Кроме того, кинжал в груди князя Ли Гён Сопа был слегка накренён, как вот этот нож.
Ayrıca, Kılıç Lord Lee Kyung Sub'nun göğsüne saplanmış. Aynı bu bıçak gibi.
Зачем солгал, что видел, как Иль Чжи Мэ убил князя Ли Гён Сопа?
Neden Lord Lee Kyung Sub'nun İljimae tarafından öldürüldüğünü söyledin?
Ты князя Ли Гён Сопа прикончил?
Lord Lee Kyung Sub'u öldüren sendin.
Ли Гён Соп.
Lee Kyung Sub
Ли Гён Соп.
Lee Kyung Sub,
И именно этот "кто-то" убил Ли Гён Сопа и моего отца тоже.
Bence bu adam Lee Kyung Sub'u öldüren adam, ve aynı zamanda babamı öldürdü.
Ли Гён Соп! Ли Гён Соп!
Lee Kyung Sub.
Да-да, Ли Гён Соп меня подговорил.
Baba Lee Kyung Sub emir verdi.
Ли Гён Соп?
Lee Kyung Sub mı?
Ли Гён Соп, Со Ён Су - все они играли важную роль в Братстве.
Lee Kyung Sub, ve Suh Yong Soo, onlar asıl üyeler.
Тогда зачем Ли Гён Соп подставил Ли Вон Хо?
Ama neden Lee Kyund Sub, Lee Won Ho'yu sırtından bıçakladı?
Ли Гён Соп из зависти оклеветал и погубил Ли Вон Хо.
Lee Kyung Sub çok kıskandı ve Lee Won Ho'yu öldürmek için plan yaptı.
Других сановников тоже Ли Гён Соп убил?
Diğer memurlar da... Lee Kyung Sub tarafından,
Но зачем было убивать воришку, пробравшегося в дом Ли Гён Сопа?
Peki niye Lee Kyung Sub'un evine giren hırsızı öldürdünüz?
Вероятно, потому что тот подслушал разговор между Ли Гён Сопом и Со Ён Су.
Lee Kyund Sub ve Suh Yong Soo arasında geçen konuşmaları duymuş olabileceğinden dolayı.
Ли Гён Соп явился по его душу в ведомство охраны порядка.
Yasak Saray, Lee Kyung Sub'un peşindeydi.
Тогда зачем ты убил Ли Гён Сопа?
Peki, sen niye Lee Kyung Sub'ı öldürdün?
Он думает, что во всём виноват Ли Гён Соп.
O, Lee Kyung Sub sandı.
Когда Юсоп мне помогает, мне совсем легко.
Yo Sub yardım edince hiç ağır gelmiyor.
Семья Юсопа - за 104.
Yo Sub'ın ailesi 104 numaradan sorumlu.
Юсоп такой послушный мальчик.
Yo Sub ne kadar da ailesine düşkün!
Пишется "участ-вовать" или "учавст-вовать"?
Doğrusu "Ş-ubat" mı yoksa "Şub-at" mıdır?
Такой бросок смертельнее.
Bu yüzden, Lord Lee Kyung Sub'u öldüren kılıç...
... Какая красота! RU-srt-sub made from RU-dub and CN-sub-timings. - Вонючая сигара.
Bu sigara yüzünden öleceksin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]