Sullivan tradutor Turco
1,193 parallel translation
Так вы не Морган Саливен?
Morgan Sullivan değil misiniz?
И если вы попытаетесь сбежать... или вести себя как Морган Саливен, а не как Джек Терсби... вас тут же уберут.
Kaçmaya çalışırsan Jack Thursby yerine Morgan Sullivan gibi davranmaya kalkarsan seni ortadan kaldıracaklar.
- Что вам надо, мистер Саливен?
- Ne istiyorsunuz, Bay Sullivan? - Yardımına ihtiyacım var.
- До свидания, мистер Саливен.
- Güle güle, Bay Sullivan.
Вам решать, мистер Саливен.
Bu senin seçimin, Sullivan.
Только не питайте иллюзии, мистер Саливен.
Ama hataya düşmeyin, Bay Sullivan.
Располагайтесь удобнее, мистер Саливен, у нас впереди долгий путь.
Sakin olun, Bay Sullivan. Önümüzde uzun bir yol var.
Понимаете... иногда только человек способен понять человека, мистер Саливен. Понять то, что не под силу машине.
Bir insan hakkında ancak başka bir insanın bilebileceği şeyler vardır, Bay Sullivan.
Можете идти, мистер Саливен. - Спасибо.
Gidebilirsiniz, Bay Sullivan.
Ваша миссия почти закончена, мистер Саливен.
Göreviniz neredeyse bitti, Bay Sullivan.
- Это я, Морган Саливен.
- Ben Morgan Sullivan.
- Саливен, что с тобой случилось?
Sullivan, ne oldu?
Выслушай меня, ты никакой не Морган Саливен.
- Beni dinle. Sen Morgan Sullivan değilsin.
только превратившись в Моргана Салевана ты смог пройти тест на детекторе лжи.
Digicore'un Neurograph testlerini geçmenin tek yolu kendini Morgan Sullivan'a çevirmendi.
Там только Морган Саливен, наша пешка.
Sadece piyonumuz Morgan Sullivan'ı. gördüm.
И в подмётки не годится Гилберту и Саливану.
Gilbert ve Sullivan'ın yamalarına da.
Хлоя Салливан, смоллвилльский "Факел".
Chloe Sullivan, Smallville Torch.
Я уверен, что Билс работал на моего отца, а теперь ещё и эта Хлоя Салливан.
Beels babama çalışırdı, ve bir de Chloe Sullivan meselesi var.
Вы не смогли связаться с Хлоей?
Chloe'ye ulaşabildiniz mi Bay Sullivan?
Мистер Салливан, что случилось?
Bay Sullivan? Ne oldu?
Мой папа и я вместе мистером Салливаном ходили с полицией.
Babam, ben ve Bay Sullivan, polise eşlik ettik.
Вы это сделали, только потому, что подумали, что я восстановлю в должности мисс Салливан?
Bayan Sullivan'ı geri getireyim diye mi yaptınız?
стоит выставить твою книгу в "Шоу Эда Саливана"?
Kitabını The Ed Sullivan Show'a çıkarabilsek harika olur.
И по какой-то причине, мешанину из Гилберта и Салливан.
Ve bazı nedenlerden ötürü Gilbert ve Sullivan'a dair bir yükleme.
Мой сын ушел, мисс Салливан, и я ничего не могу сделать с этим только сохранить его в своей памяти и продолжать свой бизнес.
Oğlum gitti, Bayan Sullivan, hatırasına saygı duymak ve.. .. yaşamaya devam etmekten başka yapabileceğim bir şey yok...
Я наслаждался, читая вашу колонку, мисс Салливан.
Köşenizi takip etmeyi seviyorum, Bayan Sullivan.
А вы собираетесь уйти из под собственного контроля, мисс Салливан?
Sizde, sizinkilerden kaçacaksınız, Bayan Sullivan?
Мисс Салливан, какой приятный сюрприз.
Bayan Sullivan. Ne güzel bir sürpriz.
Вы меня неправильно поняли, мисс Салливан.
Beni yanlış anladınız, Bayan Sullivan.
- О, а Хлоя Салливан нет?
- Oh, ama Chloe Sullivan değil?
У вас проблемы, мисс Салливан?
Bir sorun mu var, Bayan Sullivan?
Доброй ночи, мисс Салливан.
İyi akşamlar, Bayan Sullivan.
- Мисс Салливан, не так ли?
- Bayan Sullivan değil mi?
Мисс Салливан.
Bayan Sullivan.
Наряду с законом и Гильбертом с Саливаном я получил несколько демонических языков в загрузку мозга.
Gilbert ve Sullivan hukuk bilgileri dışında beynime bazı iblis dillerini de yükledi.
Я приехала в Смоллвиль, чтобы расследовать смерть моей кузины, Хлои Салливан.
Kuzenimin ölümünü araştırmaya geldim. Adı Chloe Sullivan.
Хлоя Салливан погибла из-за несчастного случая.
Chloe Sullivan feci bir kazada öldü.
Вы кузина Хлои Салливан.
Chloe Sullivan'ın kuzenisin.
Мисс Салливан, что Вы можете сказать о версии мистера Кента?
Bayan Sullivan, olayın Bay Kent kısmına açıklık getirebilir misiniz?
Я хочу задать еще несколько вопросов нашей мисс Салливан.
Bayan Sullivan'a soracak birkaç sorum daha var.
- Убиваю Хлою Салливан.
- Chloe Sullivan'ı öldürüyorum.
Еще какие-либо попытки причинить вред Хлое Салливан будут неблагоразумными.
Chloe Sullivan'ın hayatına karşı yapılacak bütün teşebbüsler... tavsiye edilmez.
Добрый вечер, мисс Салливан.
İyi geceler Bayan Sullivan.
Думаю, мы будем довольны нашим долгим и плодотворным сотрудничеством, мисс Салливан.
Sanırım seninle, çok uzun ve verimli bir ortaklığın başındayız, Bayan Sullivan.
Моя фамилия не Саливен.
Adım Sullivan değil.
Это я - Морган Саливен.
Morgan Sullivan'ım.
- Опустите пистолет, мистер Саливен.
- İndirin silahı, Bay Sullivan.
чтобы пойти к Эду Саливану?
Bir kitap The Ed Sullivan Show'a nasıl çıkar acaba?
Но не хочу, вот почему считаю, мы будем продолжать наше долгое и плодотворное портнерство, мисс Салливан.
Bayan Sullivan.
Спасибо, Салливан.
Teşekkürler Sullivan.
- Ну, поглядим на тебя, Энни Салливан.
Annie Sullivan, şu hâline bak.