Sully tradutor Turco
518 parallel translation
- Не с тобой, Салли.
- Batırmadın Sully, haklısın.
- Тебе нечего стыдиться, Салли.
- Bu yüzden utanman gerekmez Sully.
Ты настоящий джентльмен, раз признал это, Салли.
Bunu kabul edecek kadar asilsin Sully.
У нас весь день свободный, Салли. Но ты должен понять, что у нас тоже есть разум, такой же, как у тебя.
Bütün gün bekleyebiliriz Sully, ama anlamalısın... biz de kararımızı verdik ve kesin.
Почему ты не хочешь снять "О, брат, где же ты?".
Niçin'Nerdesin Be Birader? 'i çekmek istemiyorsun, Sully?
- Но, Салли...?
- Ama Sully!
Это был поясной портрет, сделанный в той манере, которую называют ныне "виньетка". Было заметно влияние Селли в портрете.
Sully'nin ünlü baş portrelerinin stiline yakın duran, teknik tabiriyle "vignette" denilen tarzda çizilmiş, yalnızca baş ve omuzlardan ibaret bir portre.
Салли.
Sully.
Потом Салли попали в ногу... и медики вытащили его с линии огня, и все, о чем я мог думать...
Sonra Sully bacağından vuruldu sıhhiyeciler gelip onu aldılar benimse tek düşünebildiğim...
Кого я вижу.
Sully!
Что случилось?
Sully, ne oldu?
Мой кузен, Салли, одолжил мне машину.
Evet. Kuzenim Sully arabasını bana ödünç verdi.
А почему у Салли статуэтка Девы Марии стоит на панели?
Neden Sully'nin arabasının göğüsünde Bakire Mary heykelciği var?
А разве Салли в тюрьме не за поджог?
Sully kundakçılıktan hapiste değil miydi?
Салли любит и бинго тоже.
Sully Bingo'yu seviyor olmalı.
Так, я начинаю думать, что это не машина Салли.
Pekala. Düşünmeye başladımda... belki bu Sully'nin arabası değildir.
Выяснилось, что этот парень, Салли, одолжил машину у своей бабушки, а она об этом забыла и доложила об украденной машине.
Şu Sully gerçekten de arabayı büyükannesinden ödünç almış büyükanne bunu unutmuş ve çalıntı ihbarı vermiş.
Ладно, Салли, подумай.
Pekâlâ, Sully. Bu konuyu düşün.
Тебе нужна работа или нет?
Sully, bu işi istiyor musun, istemiyor musun?
Салли, клади наживку вот сюда.
Haydi, Sully! Şuraya biraz yem salla!
Подымайся, Салли.
Haydi, Sully! Nesin sen?
- Ну и бестолочь ты, Салли!
- Sen işe yaramazsın, Sully!
Бобби и Салли.
Bobby ve Sully.
Салли?
Sully mi?
Салли первый прыгнул в воду.
Biliyor musun, suya ilk atlayan Sully oldu.
Держи трос!
Sully! Halatı tut!
Держись!
Tutun Sully! Küpeşteyi yakala!
Мы помечтаем за вас Билли Бобби и Мерф Багзи Салли и Альфред Пьер.
Sizin için düş göreceğiz Billy Bobby Murph Bugsy Sully ve Alfred Pierre.
Ты и Салли были так счастливы.
Sully ile seninki harika bir gündü.
Дорогая, это палочки дяди Салли.
Hayatım, o Sully Enişte'nin.
Молодец, Салли. У него всегда есть запас. Угощайтесь.
Yiyecek işini Sully'ye bırakmak iyi fikir.
Надеюсь, у тебя будет такая же хорошая жена, как у Салли.
Olacaksa Sully'ninki gibi olsun.
Тебе повезло, Салли.
Şanslı adamsın, Sully.
Салли Тревис. Привет.
Sully Travis.
Салли, прости, что мы помешали тебе работать.
Sully, Yoğun bir gününde rahatsız ettiğimiz için üzgünüz.
Что это значит, Салли? Сущая бессмыслица.
Ne demek istiyorsun Sully?
Салли, а как дела у Кейт?
Ee, Sully. Kate nasıl?
Я доктор Салли Тревис, пришёл навестить Кейт Тревис, вашу пациентку.
Ben Dr. Sully Travis. Hastalarınızdan Kate Travis'i görmeye geldim.
Салли, мой брат.
Bu kardeşim Sully.
Здесь так шумно! Зайдём в ванную, прежде чем идти к Салли.
Sully Enişte'nin odasına girmeden önce tuvalete gitmeliyiz.
Дорогая, отдай зародыш дяде Салли.
Hayatım, o cenini Sully Enişteye geri ver.
Салли, у меня плохие новости.
Sully, haberler kötü.
Но у Салли свадьба в этот уик энд.
- Bu haftasonu Sully'nin düğünü var. Dördümüz.
Салли, что ты здесь делаешь?
Sully. - Burada ne yapıyorsun?
515-й - главному посту : в секторе Сюлли тоже кто-то есть!
515'ten merkeze. Sully sektöründe başka bir gölge daha gördüm.
В старом хранилище, кажется, в зале Сюлли.
Eski depolardan birinde. Sully Bölümü sanırım.
- Да!
- Yumuşak bir şekilde Sully.
- Я не выжил из ума.
- Kararım kesin. - Tartışmaya gelmedik, Sully.
Что?
- Hey, Sully.
Вот он.
- Sully.
Я иду.
- Tebrikler, Sully.