Tails tradutor Turco
6 parallel translation
Наибольший прорыв в рабочих отношениях со времен плетки!
cat-o'- nine-tails'dan beri... İşçi ve işveren arasındaki en iyi atılım!
¶ Heads is easy ¶ ¶ Tails is harder to plan ¶
Yazılar kolay Turaları planlamak daha zor
Little _ Tails, kaizoku, njuha, iErmac osher, ilev43450, kagaminator, fonf tel _ mail, SemperFi, TPahan
Michael Westen köşeye sıkışıyor. Bir kaçış yolu görmüyorum.
= = Синхронизация субтитров : elderman = = = = Перевод : springs, MuJI, tel _ mail, Eule, Nasy, Little _ Tails = =
= = sync, corrected by elderman, karapos, cinema22 = =
Как Кэт из Девяти хвостов.
"Cat o'nine tails", yani dokuz kamçılı kırbaç gibi.
И затем я стала делать наброски их хореографии, думая, как будут выглядеть их хвосты, и пытаясь представить, как бы танцевали белки.
Sonraki bölüm skeç ve kareografiyi kurmaktı. seeing how it would work with their tails, Kuyrukları nasıI olmalıydı, danslarını insana benzer şekilde uyarlamalıydım.