English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ T ] / Tango

Tango tradutor Turco

406 parallel translation
Всего лишь одно танго?
Sadece küçük bir tango?
Едем в клуб. Клуб Танго.
Hepinizi Tango Kulüp'e götüreceğim.
Танго Клуб!
Tango Kulüp! Tango Kulüp.
Валентино сказал : "Для танго лучше всего кафель". Пойдем.
Valentino, "Tango için mermer zeminden daha iyisi yoktur." demişti.
И еще, какое вино выбирать, к какой рыбе.
Gösterişli tango adımlarını ve hangi şarabın hangi balıkla gittiğini öğrettiği gibi.
Езжай в Танго.
Tango'ya git.
ИМПЕРАТОРСКИЙ ХРАМ ПРОВИНЦИИ ТАНГО
İmparatorluk Tapınağı Tango Vilayeti
К счастью, место губернатора Танго сейчас свободно.
Tango valiliği görevi maalesef boşta.
"Масамити Тайра, пятой степени, также назначается губернатором Танго".
"Beşinci Mertebeden Masamichi Taira bu vesileyle Tango valisi olarak atanmıştır."
Подумать только, губернатор Танго прибывает в Цукуси.
Düşünsene, Tango valisi ta Tsukushi'ye kadar geliyor.
Покупка или продажа людей и использование рабского труда... в провинции Танго запрещены.
İnsan alım satımı ve köle çalıştırılması Tango vilayetinde yasaklanmıştır.
Губернатор Танго
Kanji yılı, Tango valisi.
Я Масамити, губернатор Танго.
Ben Masamichi, Tango valisi.
В провинции Танго торговля рабами запрещена.
Tango vilayetinde köle ticareti menedilmiştir.
Идем туда. У музыкантов завязаны глаза, танго звучит до рассвета.
Orada orkestranın gözünü bağlayıp şafak sökene dek tango yapalım.
- Танго!
- Hey tango çalıyor!
Танго - мне сразу вспоминается молодость.
Aynı gençliğimizde ki gibi Tango yapıyorsun....
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Böyleyken, belki yakıt meteoroloji gemisi tango deltaya ulaşmaya yeter. Koordinatları : 003,691.
Танго.
Tango!
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Fox Trot Leader, burası Tango Control.
Понял, Танго.
Anlaşıldı, Tango.
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Fox Trot Leader, Tango Control.
Ты знаешь, танго... это ритуал.
Bilirsiniz, tango bir ayindir.
Итак, дамы и господа, удачи в последнем танго.
Pekala bayanlar baylar, son tango için iyi şanslar!
-'Танго', гренадин, глотай!
- Tango, nar suyu, yutmak.
- Альфа, танго, танго, эхо, танго, альфа.
- Alfa, tango, tango, eko, tango, alfa.
Танго...
Tango...
- Танго, танец так называется.
- Tango, bir tür dans yani.
- Это не танго.
- Bu tango değil.
- Нет, не танго.
- Hayır, tango değil.
Нет, не танго.
Bu tango falan değil!
Не танго, не танго!
Tango böyle değil!
Я знаю, что это танго.
Biliyorum bu tango.
Хотя жаль, что не получилось с этими девицами... Могло бы выйти замечательное танго.
Şu kızlara biraz acıyorum,... sanırım güzel bir tango olacak.
Болеро, танго, меренге, сальса, ранчера.
Bolero, tango, merengue, salsa.
Я думал, мы снимаем "Голос тела", а не "Последнее Танго".
Vücut Dili'ni çektiğini sanıyordum, Son Tango'yu değil.
Браво, Танго, Дельта 6-2-9.
Bravo, Tango, Delta 6-2-9.
Вы не можете так поступить! Молчи, Танго.
Sus, Tango.
Танго, ты глупец.
Tango, sen bir budalasın. Nedenmiş?
Танго, старый ты дьявол.
Tango! Seni şeytan seni.
Они там на Багамах румбу танцуют? Или танго?
Bahama adalarında tango mu yaparlar yoksa rumba mı?
Вы танцуете танго, мисс Фишер?
Tango yapar mıyız Bayan Fisher?
2 русские подлодки были замечены в 75 километрах отсюда.
Biri tango diğeri victor sınıfı iki Rus saldırı denizaltısı buranın 50 mil yakınına kadar izlendi.
Твой любимый фильм "Последнее танго в Париже".
En sevdiğin film de Paris'te Son Tango değil mi?
Донна, а... вы танцуете танго? Нет.
Ee Donna tango yapar mısın?
В танго, в отличие от жизни не может быть ошибок.
Tangoda hata olmaz, tango hayata benzemez.
Ваша девушка... замечательно танцует танго.
Kız arkadaşınız harika tango yapıyor.
Ты нашла себе партнера для танго.
Sonunda tango yapacak birini buldun demek.
Тофик, познакомься, моя подружка Соломина Тая.
Bana bir tango dersi vermiştin.
Вас тоже, Танго.
Sen de, Tango.
Донна, вы хотели бы научиться танцевать танго?
Tango öğrenmek ister misin Donna?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]