Tani tradutor Turco
25 parallel translation
- Чечевичный. - Чечевичный?
- Mulaga... tani?
Масатаке выйди вперед.
Tani... Masatake... Buraya gelin.
Санджиро, младшего брата Тани Масатаке мы берем в семью.
Sanjuro Tani'nim küçük kardeşi Masatake...
- Кто убил его?
Sanjuro Tani mi? Onu kim öldürdü?
Тани.
Tani?
Я заставил Тани шпионить в учительской.
Tani'yi casus yaptım, öğretmenler odasında şimdi!
Не наседай на нее.
Ona bir sans tani!
532 ) } Вы можете объяснить мне разницу между диагностикой и исследованием?
Lutfen bana sunu aciklar misiniz? Tani ve eksploratori arasinda ne fark var?
У Тани есть кое-какие идеи, которых нет у нас.
Yapımcı Tani'nin bizde olmayan fikirleri var.
Говорил, что ему нравится наша музыка, а потом привел Тани.
Müziğimizi sevdiğini söyledi sonra da Tani'yi karıştırdı.
Господин Тани!
Bay Tani.
А затем возвращайтесь сюда и готовьтесь плыть через широкий океан, где мы встретим наших врагов... и убьём их всех.
Sonra buraya dönün düºmanimizla taniºip hepsini öldürecegimiz Tanri'nin uçsuz bucaksiz okyanusuna açilmaya hazir olun.
Мы столкнулись с врагом, но так ничего о нём и не узнали.
Düºmanla taniºtik ama hakkinda hiçbir ºey ögrenemedik.
теоретически это казалось так протсо отдать свои яйцеклетки но когда я его увидела... ведь это живой человек
İlk başta yumurtalarımı vermek soyut düşündüğümde çok kolay geliyordu fakat, onu görmek... Tani gerçek bir insan olarak.
Так значит, вы...
Tani sen de...
Если бы они у меня были.
Tani eğer olsaydı.
Ты думаешь, что я сотворил мир, Тани?
Barış getirdiğimi mi sanıyorsun, Tani?
Ты думаешь мы творим мир, Тани?
Barışı ben mi sağladım sanıyorsun Tani?
Тани, он передумал.
- Tani, çocuk fikrini değiştirdi.
Тани!
Tani!
Тани, то, что он остаётся, ещё не значит что и ты обязана.
Tani sırf o burada kaldığı için senin de kalmanı gerektirmez.
Тани, что произошло?
Tani, ne oldu?
СИНДРОМ КАПУШЕСТИ и что он не проживет больше полугода,
KLİNİK TANI YUMUŞAK KEMİK SENDROMU altı aydan fazla ömrü olmadığını söyledi
Как его распознать, сдержать, изучить и уничтожить.
Tani, zapt et, incele, yok et.
— Отаки!
Hey O-tani!