English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ T ] / Tarron

Tarron tradutor Turco

19 parallel translation
- Меня зовут Таррон.
- Ben Tarron.
- Таррон?
- Tarron muydu?
Мне не придется сдавать его, Tarron, вы это делаете!
Ben onu bulmak zorunda değilim Tarron, sen zorundasın!
Главный следователь Таррон организовал для вас встречу с вашим знакомым, но вы понимаете, что не можете передавать ему пакеты, или изделия без моего осмотра, ясно?
Şef soruşturmacı Tarron arkadaşınızla bir görüşme ayarladı. Ama kendisine hiçbir paket veya benim yazdığım makalelerden teslim edemezsiniz, tamam mı?
Наши выводы относительно доклада начальника Таррона - заключенный, Йен Честертон виновен в совершении убийства, и заслуживает смертного приговора, который должен быть приведён в действие в течение трех дней по окончании слушаний... теперь представитель обвиняемого может назвать свои доводы,
Şef soruşturmacı Tarron'un raporana dayanarak mahkûm Ian Chesterton'un cinayetin zanlısı olduğuna ve infaz edilmesine karar verildi. Ceza, duruşmadan üç gün sonra uygulanacak olup, sanığın temsilcisinin idamının gerçekleştirilmemesidir.
Да ладно, Таррон, дело ведь не в магии.
Hadi ama Tarron, büyücülük yapmıyoruz ya.
Мистер Таррон, если не возражаете, мы хотели бы наедине обсудить аспекты этого дела?
Bay Tarron, acaba bizi biraz yalnız bırakabilir misiniz? Davayı farklı bakış açılarından tartışmak istiyoruz.
Таррон уже работает над этим весь день, а вы здесь только несколько минут.
Tarron tüm gün çalıştı. Sen daha birkaç dakika önce geldin.
Видите ли, Таррон никогда не сомневался в том, что виновен Честертон.
Gördüğünüz gibi Tarron, Chesterton'un masum olması ihtimalini düşünmedi.
Должно быть так всё и произошло, я пойду и расскажу Tarronу.
Böyle olmuş olmalı. Gidip Tarron'a anlatacağım.
Если Tarron узнает об этом сейчас, то использует против Честертона.
Tarron bunu bilseydi Chesterton'a açtığı dava tamamlanırdı.
Мы должны сказать Таррону и доктору быстро.
Tarron'a ve Doktor'a hemen haber vermeliyim.
- Мы должны рассказать Таррону.
- Tarron'a söylemeliyiz.
Да и откуда нам знать, что Таррон не впутан во все это?
Neyse ne, Tarron'un da bu işte olmadığını nereden biliyoruz?
Я хотела бы поговорить со следователем Тарроном.
Soruşturmacı Tarron'la konuşmak istiyorum.
- Говорит Таррон.
- Ben Tarron.
Что ты собираешься написать в рапорте, Таррон?
Raporunu nasıl tamamlayacaksın, Tarron?
Мы перевезем их на борту челнока из Цитадели к Точке Тэррон.
Onları mekiğe bindirip, Kale'den Point Tarron'a naklediyoruz.
Точка Тэррон?
Point Tarron'a mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]