English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ T ] / Taru

Taru tradutor Turco

21 parallel translation
А Таро, вслед за Тацуко, стал драконом-хранителем озера Товада.
Sevgilisi Taru da, tıpkı Tazuko gibi Tahoda Gölü'nü koruyan bir ejderhaya dönüşmüş.
Когда-то здесь жила прекрасная девушка по имени Тацуко. Она любила юношу по имени Таро.
Uzun zaman önce, Tatsuko adında bir kadın varmış Taru adında bir adama âşık olmuş.
А Таро, вслед за Тацуко, стал драконом-хранителем озера Товада.
Taru da, Tatsuko gibi, çok uzaktaki Aomori şehrinde, Towadako Gölü'nü koruyan bir ejderhaya dönüşmüş.
Знаешь, может над записью можно как-нибудь поколдовать, расширить, может. Да.
- TARU, videoyu büyültebiliyor, belki görüntüyü genişletebilir.
Компьютерщики наконец-то пошаманили над записью с камер в ночном клубе.
TARU, nihayet gece kulübünüzdeki güvenlik kamerası görüntüsünü arttırarak yüklemiş.
С одноразовых телефонов список вызовов есть?
TARU, kullan-at telefonlardan yapılan konuşmaları ayırdı mı?
Пусть компьютерщики вычислят, где продали одноразовые телефоны.
TARU'dan bu kullan-at telefonların nerede satıldığının belirlenmesini istememiz lazım.
Техническая служба прослушивает телефонные каналы, и если он будет звонить, выйдет только на нас.
TARU, telefon hatlarını ele geçiriyor eğer arama yaparsa, direkt bize ulaşacak.
Мы получили нам видео с камер наблюдения в метро.
- Evet. TARU, tünelde çekilen güvenlik görüntüsünü yükledi.
Ну, как только мы получили имена тех кто сделал это с тобой,
- Nedir bu? - Önce bunu size yapan şavalakların isimlerini bulduk TARU, cep telefonlarını takibe aldı.
Я хочу чтобы установили аудио и видео прослушку во всём отеле, и ты не выйдешь из поля моего зрения ни на минуту.
TARU bütün oteli dinleme cihazlarıyla donatacak. Sen de bir an olsun görmeyeceğim bir yere gitmeyeceksin.
Ага, в тех.отделе сказали, что увеличить более нельзя.
Hayır, TARU bunu daha net hale getiremeyeceklerini söyledi.
" ехники получили видео с камеры, что была в машине.
TARU, gizli polis arabasından bu kamerayı çıkardı.
У моего дяди есть связи в ПОТП.
- TARU'da çalışan bir amcam var.
ПОТП - это не страна.
- TARU bir ülke değil.
Наблюдение будет вестись напрямую через фургон, который будет припаркован вот здесь с помощью камер, установленных на двух углах.
TARU, bizim arabamıza direkt yayın verecek. Araba burada park hâlinde olacak. İki köşede kameramız olacak.
Отряд техподдержки провёл видеоканал с места происшествия в ваш офис.
- TARU bir besleme ayarlama ofisinizde sitesinden.
Разве я не сказала, что провела 4 года в отделе цифровой безопасности в Тару до работы в ФБР?
Büroya katılmadan önce, Taru'da dijital güvenlikte 4 yıl geçirdiğimden bahsetmiş miydim?
Зови сюда техподдержку.
TARU'yu hemen buraya çağırın.
Хочу сообщить в техотдел, что запись скоро будет.
Görüntülerin yolda olduğunu söylemek için TARU'yu * arıyorum.
Этим и занималась команда наблюдения через три минуты после твоего ухода.
Dostun mutlu Jck kulan at cep telefonlarını kulanmasını cok iyi biliyor fakat bilmediği bizim uzaktan dinleme cihazlarımızın olduğu ve iki blok çevresindeki her şeyi duyabildiğimiz. Önemli olan TARU'nun sen terk ettikten üç dakika sonra ne yaptığı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]