Tasty tradutor Turco
25 parallel translation
А когда-то клуб "Тейсти".
Bir ara Club Tasty'i de işletmişti.
Мой Tasty Couture с буквой "Т", она забыла ее упаковать!
Üzerinde Tasty Couture yazan tişörtümü çantaya koymayı unutmuş.
Ты забыла мой Tasty Couture.
Tişörtümü almayı unutmuşsun.
Добро пожаловать в Тейсти Тайм.
Tasty Time'a hoş geldiniz.
Тейсти тайм. Конец связи
Burası Tasty Time, tamam.
По словам того парня из Тайсти Тайм, это все началось когда кабриолет проехал мимо окна фаст фуда
Şuradaki Tasty Time elemanının anlattığına göre, tüm olay spor arabanın teslimat camının yanından süzülmesiyle başlamış.
Я слышал ваши ребята нашли мозг около Тейсти Тайм
Tasty Time'ın önünde bir beyin bulduğunuzu duydum.
Может, тогда он и подменил мозги.
- Öyle bir ihtiyacı olduysa zaten gidilecek en iyi yer Tasty Time olurdu. - Belki beyinleri o zaman değiştirmiştir.
Значит, кто-то должен узнать как много закусочных Тэйсти Таймс работает в Вегасе.
O zaman birinin Vegas'ta toplam kaç tane Tasty Times... -... olduğunu bulması gerekiyor.
Тэйсти Тайм на бульваре Альтос.
Altos Bulvarı'ndaki Tasty Time.
Для чего он меняет мозги в полночь на парковке Тейсти Тайм?
Niye gecenin bir yarısı Tasty Time'ın otoparkında beyin değiştiriyor?
Мы видели его на пленке у Тейсти Тай, как он обменивался с Клеггом мозгами.
Onu Tasty Time'da Clegg'le beyin takası yaparken de yakalamıştık.
Через два квартала от "Тейсти Тайм" есть полицейский участок.
Tasty Time'dan iki sokak ötede bir polis merkezi bulunuyor.
Так мистер Кершоу продал вам Нямку Рубена?
Yani Bay Kershaw sana Tasty Reuben'i sattı mı?
Теперь - Нямка мой.
Tasty Reuben artık benimdir.
Very tasty.
Leziz oluyor.
Чеки из Вкусного времени и Цыпленка Шузи.
"Tasty Time" ve "Choozies Chicken" a ait yemek fişleri.
Думаешь, Большой Смак добьется славы, если его команда не сможет насобирать на демо?
- Hayır! Ekibi demo albüm çıkaramazsa Big Tasty adını nasıl duyuracak?
Большой Смак?
Big Tasty mi?
Имя мое Бэрри, но зовут Большой Смак.
Adım olsa da Barry, derler bana Big Tasty
Когда скажу "Большой", ты говоришь "Смак".
Ben diyorum "Big", sen diyorsun "Tasty"
♪ Tasty creature ♪
Leziz yaratık
Понял, повернуть налево на 2-2-0
Anlaşıldı Tasty 1-1. Rotanızı sola 2-0-0 yönüne, pist 3'e doğru çevirin. Olumsuz.
Хорошо, действуйте прямо около 2 1 2 1, спасибо много
Peki, pist 2-1'e doğru dümdüz ilerleyin. Pist 2-1. Tasty 1-1.
Это еще кто такой?
Big Tasty kim?