English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ T ] / Telly

Telly tradutor Turco

25 parallel translation
Я видел такое в кино.
Adam Telly bilmem ne gibi kel olmuştu.
Телли...
Telly'ydi.
Телли Стерн... Он мне приказал...
Telly Stern bana mesajı iletti.
Телли Савелес, Макс фон Сюрав?
Telly Savalas mı? Max von Sydowmu?
Vincent Price, Telly Savalas
- Vincent Price, Telly Savalas.
Телли Савалас сейчас начнёт убивать нацистов.
Telly Savalas birkaç Nazi öldürecek.
Тэлли отправили к вам, чтобы стрясти ставочный долг?
Telly kumar borçlarını tahsil etmek için mi gönderildi?
Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех, но сначала нужно было пронести тело мимо камер безопасности.
Telly'nin cesedini yok edebileceğini düşündün ama önce güvenlik kameralarını halletmeliydin.
Я знаю, что когда Гэрри Коул скатывался на дно Тэлли Левайн, он убил его. И затем позвонил Вам, чтобы Вы прибрали за ним.
Serserinin teki Hary Cole'a şantaj yaptığında Telly Levine'yi öldürdüğünü biliyorum.
Телли, коллектор, угрожал Гарри, заставляя заплатить.
Telly, tahsilatı yapacak adam, Harry'i tehdit ediyordu. Ödeme yapmasını söylüyordu.
Да, по записям дантиста подтверждаю, что это Тэлли Левин, 48 лет.
Evet, diş kayıtları şahsın Telly Levine olduğunu gösteriyor. 48 yaşında.
На записях камер видно, что Телли приходил на 14 этаж за час до убийства Майка.
Güvenlik kayıtları Mike vurulmadan bir saat önce Telly'nin 14. katta olduğunu söylüyor.
И нигде на записях не видно, как Телли выходил из здания.
Telly binayı terk ederken görülmüyor.
Вы когда-нибудь встречались с Телли Левином?
Telly Levine'le hiç tanıştınız mı?
Вы стояли здесь, когда Тэлли Левин пришел забирать ставочный долг?
Telly Levine kumar borcunu almaya geldiği zaman bu nerede duruyordu?
Как я уже сказал, я не знаю никакого Тэлли.
Dediğim gibi, Telly'i tanımıyorum.
Которые перестанут ими быть, если это окажется кровью Тэлли Левина.
Bunun Telly Levine'in kanı olduğu ortaya çıkınca varsayım olmaktan çıkacaklar.
А Тэлли послали, чтобы сломать тебе пару костей, или того хуже.
Telly kemiklerini kırmak veya daha kötüsünü yapmak için gönderildi.
Но Тэлли выставил свой молоток против твоей биты.
Ama Telly sopa kavgasına çekiç getirmişti.
Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех в бетонном фундаменте Такомы, но сначала нужно было пронести тело мимо Майка и камер безопасности.
Telly'nin cesedinin Tacoma'da çimentoya saklayarak yok edebileceğini düşündün ama cesedi taşımak için Mike'ı geçip güvenlik kameralarını halletmeliydin.
Вы вырвали ту страницу записи посетителей, где расписался Тэлли.
Telly'nin imzaladığı ziyaretçi defteri sayfasını yırttın.
Кровь, которую мы сняли с ваших жалюзи, проверят на принадлежность Тэлли.
Ofisindeki güneşlikte bulduğumuz kan Telly'le eşleşecektir.
Он вытащил молоток, и я просто отреагировал. Хорошо?
Telly çekiçle geldi ben de tepki gösterdim, oldu mu?
Потом мы погрузили Тэлли на тележку уборщика, и отвезли ее на выход.
Sonra Telly'nin cesedini hizmetli sepetine koyduk ve lobiye indirdik.
Телек в телеке?
TV deki Telly?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]