Tender tradutor Turco
23 parallel translation
Я ведь сказал тебе, что не хочу проблем для "Лигал Тендер". И не собираюсь приезжать в "Фурии".
Sana söylemiştim, "Legal Tender" ın The Furies'in olmasını, mahvolmasını istemiyorum.
Если вы не хотите, чтобы об этом поползли слухи не вздумайте подминать "Лигал Тендер".
Eğer buradan laf çıkmasını istemiyorsan... "Legal Tender" ı mahvetmeyi asla deneme.
# Think of the tenderthings # # That we were working on #
# Think of the tender things that we were working on #
# Think of the tender things # # That we were working on #
# Think of the tender things that we were working on #
You were the one so tender, ўЬ How could you do that to me... ўЬ I can't believe you're going, ўЬ I don't believe good-bye.
Daima öyle narindin ki... ~ Nasıl yapabildin... ~ Nasıl yapabildin... Bunu bana... ~ İnanamıyorum beni bıraktığına... ~ İnanmıyorum, bu bir veda olamaz.
Но чтобы рассказать историю Лохматого, мне придется начать с истории Сладкой Троицы.
Ama Shaggy'nin hikayesinden önce Tender Trio'nun hikayesini anlatmalıyım. Shaggy?
Знаменитая троица создавала историю фавелы Город Бога, барачного поселка.
Adı çıkmış Tender Trio Tanrı Kent'te bir efsane haline gelmişti.
Тогда я думал, что ребята из Сладкой Троицы были самыми опасными бандитами Рио-де-Жанейро.
O zamanlar Tender Trio Çetesi'ndekilerin Rio'nun en tehlikeli gangsterleri olduklarını düşünürdüm. Alın.
История Сладкой Троицы подходила к концу.
Tender Trio'nun hikayesi sonuna yaklaşıyordu.
Как насчёт "Люби меня нежно"?
"Love Me Tender" nasıl olur? Onu çalabilirim.
Это подходящая песня.
"Love Me Tender" harika olur.
И там был мужик, который ставил одну и ту же песню Билли Джоэла "Leave a Tender Moment" в музыкальном автомате.
Sürekli müzik kutusundan Billy Joel'in "Leave A Tender Moment Alone" şarkısını çalan bir adam vardı.
Тендер ( второе значение ) - маленький бензовоз прямо за локомотивом.
( Tender ) Yardımcı vagon, lokomotifin arkasında yakıt taşıyan bir vagondur.
Король рок-н-роллла будет скоро замечен в его первой картине, под названием "Love Me Tender".
Rock'n'Roll'un kralı çok yakında ilk filmi Love Me Tender'la seyircilerinin karşısına geçecek.
Мылись что ли? - Heaven Must Have Sent You " * d I cried through many endless nights d d Just holding my pillow tight d d Then you came into my lonely days d d With your tender love and sweet ways d * The Elgins
Ne yapıyorsun, banyo mu?
"Инопланетянин", "Гнев Хана",
E.T., Wrath of Khan, Tender Mercies falan.
[tender music]
Aman Tanrım.
Элвис. Вот откуда всё...
Bahsettiğim şey, Love Me Tender.
"Love Me Tender".
Elvis işte.
- В "Лигал Тендер"!
- Komisyoncu ( Legal Tender )
- Его первый фильм... - Вали!
- Onun ilk filmi, "Love Me Tender"...
"Leave a Tender Moment" - хорошая песня.
Leave A Tender Moment " güzel şarkıdır.
Давай, номер 5.
Legal Tender ve Endearing Manner 8.direğin hemen orada atağa geçiyor. - Hadi be 5.