English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ T ] / Terrace

Terrace tradutor Turco

97 parallel translation
Приезжай на 7244 Лаверн-Террас. Я покажу тебе, куда они попали.
Laurel Canyon yolundaki 7244 Laverne Terrace'a gel kurşunların nereye gittiğini göstereyim.
На Лаверн-Террас.
Aynı yerde, Laverne Terrace.
А разве это - не дом 742 по Сосновой террасе?
Burası 742 Evergreen Terrace değil mi?
Вечнозеленая улица 723.
723 Evergreen Terrace.
Ванзант живёт на вилле Хилсайт в Винчино, 10725.
Van Zant, Encino'da Hillside Terrace'da yaşıyor. 10725.
- Вы ведь проживаете по адресу Фремонт Террас 1425?
1425 Freemont Terrace'da yaşıyorsunuz değil mi?
Да, мы живем на 454 Бомон Терассе.
Evet, biz 454 Beaumont Terrace'da oturuyoruz.
20 Ореал Пэрес, Эвергрин, Колорадо?
Adresiniz, 20 Oriole Terrace, Evergreen, Colorado mu?
Это ваш нынешний адрес? Да, это мой адрес - 20 Ореал Пэрес, Эвергрин, Колорадо.
20 Oriole Terrace, Evergreen, Colorado, evet.
- 1210, Лайлек Террас.
- 1210 Lilac Terrace.
- Один из номеров был использован для заказа эсккорта. 19 : 00, Мэдисон Террас Отель.
Numaralardan biriyle eskort kiralanmış. 7'de, Madison Terrace Oteli'nde.
42, Welwyn Terrace, Cricklewood, прекрасно.
42, Welwyn Terrace, Cricklewood.
Мы обо всём позаботимся, миссис Йоркин.
- Evet... 326 Serrano Terrace, Yoshi. Bayan Yorkin'le ben ilgilenirim.
326, на Таурес.
326 Serrano Terrace.
Эти деньги уже были у Дэмиена... когда он приехал в Фрэнклин Тэррес.
O para Damien'in üzerinde Franklin Terrace'a gitmeden önce de vardı.
- Я свободно говорю на диалектах Перкинс Хоумс и Латроб Тауэр... но пока не преуспел во Фрэнклин Тэррес.
- Perkinslerin aksanını çok iyi bilirim... Latrobe Tower'ın da öyle ama bu Franklin Terrace..... henüz tam çözemedim.
Из учетной записи социального обеспечения его матери мы знаем... что Барксдейл вырос во Фрэнклин Тэррес, так?
Annesinin sigortasından biliyoruz ki Barksdale Franklin Terrace'da büyüdü.
Мне пришло на ум... поскольку я немного знаком с историей высоток в Западном Балтиморе... я знаю, что при обеспечении социальным жильем... всех зарегистрированных жильцов фотографировали, в качестве меры безопасности.
Düşündüm ki Batı Baltimore'daki Terrace projesi güvenlik nedeniyle bütün ev sakinlerinin fotoğraflarını çekiyordu.
Он один с тех твердолобых болванов из Тэррес, на которых бесполезно наезжать, подкупать, так?
Terrace'taki o şerefsiz. Ne satın alabiliyorsun nede kaçırabiliyorsun.
- Знаешь, я вот думаю, что одно дело... когда мелкий ниггер из Тэррес мочит кого-то в фойе дома 221.
- İçinizden biri için sadece bir şey söylemek istiyorum. Küçük Terrace zencileri, 221. Bloğun lobisinde birini vurdu.
Им нужно было всем в Тэррес преподать урок.
Terrace'taki herkese bir mesaj gerekliydi.
А в Тэррес - один труп за другим.
Fakat Terrace'ta, bir ölü arkasından bir tane daha.
В Тэррес.
Terrace'takiler.
Что вы хотели выяснить, когда отправились в Тэррес... в два часа ночи для проведения допросов на месте?
Sabanın 2'sinde saha araştırması yaparak Terrace'da ne öğrendiniz?
Эта команда заправляет в кварталах в районе площади Франклина уже год как.
Franklin Terrace'ın yerinde bir yıldır takılıyorlar.
Барксдейл держит пять из семи высоток в Тэррес.
Barksdale, Terrace'daki yedi yerden beşine sahip.
Тэррес, в основном.
Çoğunlukla Terrace.
Кима с моими людьми вяжет торговцев в момент сделки [ "из-рук-в-руки" ] в Тэррес.
Kima ve benim adamlarım Terrace'da elden alışveriş yapacaklar.
Парень хозяйничает во Фрэнклин Тэррес уже год.
Bu adam Franklin Terrace'ın bir yıldır sahibi.
Это все херня, надо просто всем поехать в Тэррес прямо сейчас и разобраться с ними.
Ben derim ki, şu Terrace'a gidelim ve bazı adamların canını yakalım.
Сэйдж Террас.
- Sage Terrace.
Вот блин. Сэйдж Террас проехали.
- Lanet olsun, Sage Terrace'ı geçtik.
Ваш адрес : Сэйдж Террас, 41?
41 Sage Terrace'da mı oturuyorsun?
Красный, черный, все такое.
Fakat Franklin Terrace'ta bulunan o kulelerin aynısını yap. Kırmızı, siyah falan.
Тэррес, малоэтажки, углы на авеню.
Terrace, Sosyal Konutlar, ana caddeler.
Он с другими ребятами из Истсайда переехали в Тэррес... забрали пару башен у парней Стрингера Бэлла.
O ve bir kaç arkadaşı Terrace'ın oraya geldiler Stringer Bell'in ekibinden bir kaç tane yeri aldılar.
Ребята из Тэррес расползаются.
Terrace komple dışarı çıkmış.
Думаю, они из Тэррес, хотят подвинуть границу территории.
Şu Terrace'takiler bütün gün şirinlik yapıyorlar burada.
Если они из Тэррес, значит, это Эйвон.
Terrace'tan geliyorlarsa, bu Avon.
Как вы договорились с командами на углах, как вам, ребятам из Тэррес, это удалось?
Siz Terrace'takile bu köşelere gelince öteki elemanlar bu işe ne dediler peki?
Через несколько мгновений башни Фрэнклин Тэррес позади меня... которые стали печальным олицетворением одной из самых укоренившихся городских проблем... перестанут существовать.
Arkamdaki, şehrin en problemli yerlerinin başında gelen Franklin Terrace kuleleri birazdan yok olacak.
Нам принадлежат шесть башен в Тэррес, так, все работают круглосуточно, но три из них нам пришлось... отдать людям Джо Сделки чтобы повысить качество товара... который мы там продаем, так?
Terrace'ta altı tane kule elimizde hepsinde 7 / 24 mal satıyoruz, ancak üç tanesini Prop Joe'nun elemanlarına, iyi mal....... karşılığından vermiş bulunduk, değil mi?
Тэррес, Мёрфи Хоумс.
Terrace, Murphy evleri.
Ребята из Тэррэс меня отлупили... я зашел за железнодорожные пути, около Рэмзи Стрит.
Ramsey Caddesi'nin orada gezinirken Terrace çocukları beni dövdüler.
Да все ниггеры из Тэррес.
O Terrace'ın piçleri.
Привет, ниггеры, не знаете парня... по имени "Эти"?
Sizin Terrace bölgesinden "Deez" diye biri var mı?
Не советую вам оскорблять Тэррес.
Sakın Terrace'a saygısızlık etmeye kalkma.
74 Брайэт Террас, Бутитаун.
74 Brynaeron Terrace, Butetown'da.
Вы живете на Эндевор-Тиррэс 106, так?
Endeavour Terrace 106'da oturuyorsun, bu doğru mu?
Недалеко от Хокли-Террейс, в районе Радфорд Пэрейд.
Hockley Terrace yakınında, Radford Parade bölgesinde.
Мотель "Бич Террасс"?
The Beach Terrace Oteli mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]