English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ T ] / Tesoro

Tesoro tradutor Turco

59 parallel translation
\ alphaHFF ) }!
Gran Tesoro'da
Гран Тесоро!
Gran Tesoro!
Тесоро-сама. Пираты начали схватку.
Tesoro-sama, korsanlar sağa sola saldırıyorlar.
Представляю вам самый большой в мире город развлечений — Гран Тесоро! Добро пожаловать.
Dünyanın en büyük eğlence şehri Gran Tesoro'ya hoş geldiniz!
мы немедленно отправляемся в сердце Гран Тесоро! Вперёд!
Peki o zaman Gran Tesoro'ya gidelim.
весь Гран Тесоро построен из чистого золота Тесоро-сама.
Gran Tesoro'nun kralı Tesorosama altına çok düşkündür.
это центр Гран Тесоро. Самый лучший в мире отель — Рей Оро.
Bu Gran Tesoro'daki gurur kaynağımız olan 8 yıldızlı otelimiz Leoro!
дозорные и пираты здесь равны.
Lütfen endişelenmeyin. Gran Tesoro, Dünya Hükümetinin onayladığı özel bir yerdir.
Ого! Тесоро-сама!
Tesoro-sama.
Это Тесоро-сама!
Bu Tesoro-sama!
Я тоже рад вас видеть в Гран Тесоро.
Gran Tesoro'ya hoş geldiniz.
что была с Тесоро!
Sen Tesoro'ylaydın.
потому что хочу его обокрасть.
Tesoro'nun hizmetkârı olarak gizli bir görevde çalışıyorum. Başka şansım yoktu.
Ты действительно собралась обокрасть Тесоро?
Yoksa Tesoro Money'nin peşinde misin?
Обокрасть его?
Tesoro Money mi?
И оно собрано в одном месте. но оно хорошо охраняется.
Bu paraya Tesoro Money denir. Onu çalmak bir hırsız için büyük gösteriş olurdu. Bir sürü hırsız bunu denedi.
Я сблизилась с Тесоро и достала ключ.
Tesoro ile yakınlaştıktan sonra nihayet yedek anahtarı bana verdiler.
досл. "Народ Небесных Драконов" ) — Мировая Знать.
Tesoro bundan büyük bir meblağı Kutsal Ejderlere teklif etmeyi düşünüyor.
по этой же причине.
Demek bu yüzden Dünya Hükümeti ve Donanma Tesoro'yu görmezden geliyor.
Влиятельные пираты так же получают его деньги.
Ayrıca Tesoro Money'nin aktığı Korsanlar!
мы все покрыты золотом Тесоро.
Vücudumuz Tesoro'nun yarattığı altın tozuyla kaplı.
сокровищница Тесоро.
Hedefimiz 500 milyar. Şimdiye kadar kimsenin çalamadığı Tesoro Money'i çalacağız.
И как я теперь заявлюсь в Гран Тесоро в таком виде?
Tesoro-sama'nın astları olduğumuzu bilmiyor musunuz?
но это невозможно — они родились рабами Тесоро.
Hayatlarının geri kalanını Tesoro'nun kölesi olarak sürdürecekler.
если о подобном узнает Тесоро.
Tesoro-sama'ya karşı gelmenin ne anlama geldiğini unuttunuz mu?
так это казни! я собираюсь провернуть операцию в интересах СП-0.
Bu Tesoro için değil. Bizim için. Komuta ben de olacak.
Тесоро почувствует это своей способностью.
Tesoro yaptı.
приятного отдыха!
Lütfen Gran Tesoro'nun tadını çıkarın!
Да. а под городом огромных размеров тюрьму.
Evet. Tesoro, kendini dünyaya bir kral olarak göstermek için üzerimizdeki şehrin altınlarının birazını Altın Hapishaneyi yapmakta kullandı. Ne kadar ironik.
а Тесоро иногда приходит посмотреть на наши мучения.
Tesoro acı çekmemizi izlemekten zevk alıyor.
Успокойся! Разобьёшь стену и Тесоро узнает.
Altını yok edersen, Tesoro anlar!
Тесоро тебе не победить!
Tesoro'yu yenemezsin!
морская вода — его слабость.
Tesoro deniz suyunda altını kontrol edemez.
что тут не достать морскую воду.
Gerçekten Tesoro'nun bunu atlayacağını mı sandın?
Луффи по-любому выберется отсюда и побьёт Тесоро.
Luffy yakında buradan çıkacak! Sonra da Tesoro'yu yenecek!
Тесоро всё здесь продумал до мелочей.
Tesoro'nun kasıtlı olarak kurduğu bir tuzak.
Врежь ему как следует.
Git ve Tesoro'yu yen!
проиграл.
Burası Gran Tesoro. Kandırılmak sizi kaybeden yapar!
Тесоро! готовьтесь узреть казнь Ророноа Зоро.
Tesoro! Şimdi özel yerlerinizden izleyin. Roronoa Zoro'nun son anlarını!
Тесоро-сама!
Tesoro-sama!
Тесоро не сможет нас достать!
Kimsenin Tesoro'yu yenebileceğini düşünmemiştim.
ТЕСОРО!
Tesoro!
Это же Гран Тесоро.
Burası Gran Tesoro.
Хватит говорить об этом!
Saçma! Hemen kapat lanet çeneni, Tesoro!
Тесоро-сама наполнил их своей силой и подарил нам.
Tesoro-sama'nın gücüyle yapılmış altından bir zırh!
Тесоро!
Tesoro!
И зачем? и теперь крушит весь город.
Ne olacakmış ki onlara? Acele edin-amasu! Tesoro sağa sola saldırıyor, tehlike altındayız-amasu!
Направьте орудия на Тесоро.
Tesoro'yu ezin!
Цель : Гил Д. Тесоро.
Hedefimiz Gild Tesoro!
И с каких пор пират приказывает что-то СП-0?
Neden Donanma Tesoro gibi eski bir korsana yardım etsin ki?
!
CP0 daha ne kadar Tesoro'nun köpekliğini yapacak?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]