Tess tradutor Turco
1,417 parallel translation
- Прощай, Тесс.
Hoşça kal, Tess.
О, это наверное Тэсс.
Oh, Tess olabilir bu.
Тэсс?
Tess!
- Тэсс.
Tess!
Подожди, Тесс...
Dur, Tess...
Тэсс...
Tess...
Тэсс, ты не неудачница!
Tess, sen ezik değilsin!
Тэсс, ты - удивительная.
Tess, sen harikasın.
Тэсс?
Tess?
Тэсс!
Tess!
Тэсс, ты же говорила... ты говорила, что сексуальное влечение вещь переменчивая.
Tess, sen... cinselliğin değişken olduğunu söylemiştin.
Тэсс идет!
Tess geliyor!
- Тесс?
Tess?
Ты хоть понимаешь, что она лесби?
Tess... Homoseksüel olduğunun farkında mısın?
Никто не понимает меня так, как она.
Kimse beni Tess kadar iyi anlamıyor
Эд! Эд! Тесс и я застряли.
Ed, Tess ve ben burada sıkışıp kaldık
Тесс... слушай, Джей, мне очень жаль за прошлую ночь.
Tess... Dinle, Jay, dün gece için gerçekten üzgünüm
Тесс, извини, это была ошибка.
Tess, özür dilerim.
Я не знаю, что я буду делать без тебя, Тесс.
Sensiz ne yapacağımı bilmiyorum, Tess.
Итак, Тэсс, возможно, у меня старое резюме, но тут сказано, что вашей последней работой, год назад, было Casualty.
Evet, Tess elimdeki eski bir CVin olabilir ancak burada son yaptığın işin bir yıl önce olduğu yazıyor, Casualty, öyle mi?
Эд только что позвонил. Он в полном трансе из-за Тесс.
Şimdi Ed aradı, Tess ile alakalı ciddi bir durumda
Думаю, к Тесс Мерсер стоит прислушаться.
Sanırım Tess Mercer bizi dinliyor.
Фигурально выражаясь, Тэсс была чем-то встревожена, когда выдала мне отчет обо всех тех деньгах, которые вы, хм, "позаимствовали" Так что, я нуждаюсь в твоих запасах
Senin ödünç aldığın parayı söylediğinde Tess'in bir şeyler yapacağını anladım ve silahları taşıdım.
Саид Тесс увидел такое же будущее
Tess'in de aynı geleceği gördüğünü söyledi.
Почитай свои собственные газеты, Тесс.
Kendi gazeteni oku Tess.
Мне нужно, чтобы ты достала кое-какую информацию по Тесс Мёрсер.
- Ne olursa. Tess Mercer ile ilgili bilgi gerekiyor.
Я разочарована, Тесс.
Hayal kırıklığına uğradım Tess.
Тесс, мне нужны ответы.
Tess bazı cevaplar istiyorum.
Если ты хотела взять реванш, могла бы просто попросить.
Tess yeniden karşılaşmak istiyorsan tek yapman gereken söylemek.
Боюсь, Тесс, у меня слишком мало поводов тебя прощать.
Sanırım bunu anlatmaya sayfalar yetmez Tess.
Ты не пробовала для разнообразия делать что-нибудь доброе, Тесс?
Manevi olarak zarar verecek bir şey oldu mu Tess?
А потом ты предала меня, Тесс.
Bana ihanet ettin Tess.
Суперзлодеи Тесс затеяли что-то недоброе.
Tess'in süper suçluları iyi bir şeyle uğraşmıyorlar.
Это.. её.. ученый.
Tess mi? Onun bilim adamları.
Тесс.
Tess.
Я конечно мечтаю вытрясти душу из Тесс, но тут она ни причем.
Tess'i hayatımızdan çıkarmak istesem de onu bunun için suçlayamazsın.
Эти запасы принадлежат не Тесс.
O depolar Tess'e ait değil.
Только Тесс знает что со мной может сделать криптонит. Если не считать..
Tess Kryptonite'in bana zarar verdiğini bilen tek kişi.
Думаешь, ты лучше Тесс?
Tess'den daha iyi olduğunu düşünüyorsun.
Кажется, скелет Тесс Мёрсер всё-таки выполз из шкафа.
Demek Tess Mercer'ın bedeni ortaya çıkmaya başladı.
Верь или не верь, Тесс, но тут речь не о тебе.
İnan ya da inanma Tess bu sadece seninle ilgili değil.
Звучит конечно мило, но в любую минуту на нас может навалиться
Kulağa hoş geliyor. Tess Mercer'ın adamları her an üstümüze gelebilir.
Нет, серьезно, Тесс.
Hayır, ciddiyim Tess.
И этого тебе не спрятать, Тесс!
Bu saklayamayacaksın Tess.
Просто со времени, когда тут стала править Тесс, мы пережили уже много редакторов.
Tess gittiğinden beri çok fazla editör değiştirdikte.
Тесс..
Tess.
До того, как залечь на дно, она сблизилась с Зодом.
Tess kaçmadan önce Zod ile yakışlaşmaya başlamıştı.
Она пытается прорваться через другой файрволл, Тесс.
Başka bir güvenlik duvarını delmeye çalışıyor Tess.
Это где-то в твоём теле, Тесс, прямо под кожей.
Bedeninde Tess, derinin altında.
Тесс!
Tess.
Шах и Мат, Зод, Тесс - они давно кружАт над моим секретом.
Bilmem. Checkmate, Zod, Tess.