Thoughts tradutor Turco
10 parallel translation
... and look at us through their eyes лишь только затем, чтобы понимать ход их мыслей... ... just to understand the thoughts что стоят позади лжи их решений и их действий.
Sırf karar ve fiillerinin altında yatan düşünceleri anlayabilmek için.
Sunshine and happy thoughts!
Güneş ışığı ve mutlu düşünceler.
Sunshine and happy thoughts.
Güneş ışığı ve mutlu düşünceler.
Менталист. 4х16. "Его мысли были красными".
The Mentalist Sezon 4 Bölüm 16 "His Thoughts were Red Thoughts" Çeviri : eozen81 sadness
I'm able to hold as many as two thoughts in my head at once.
Kafamda tek seferde iki düşünce tutabiliyorum.
It was like, you were still yourself, still had all the same thoughts, but you were just alone and nobody that you knew was there with you and- - oh, okay.
Gene kendin oluyordun, aynı düşüncelerin oluyordu ama yalnızdın ve orada olduğunu bilen kimse de yoktu. Peki.
Have you had any further thoughts?
- Başka düşünceleriniz oldu mu?
Penny for your thoughts?
Ne düşünüyorsun?
Итак, "Оригинальные мысли"... это большое дело в борьбе против плагиата среди студентов.
Genuine Thoughts öğrenci intihallerine karşı mücadele veren büyük bir şirket.
"Оригинальные мысли"... они не только с колледжами заключают договора?
Genuine Thoughts sadece okullarla sözleşme yapmıyordur, değil mi?