English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ T ] / Thousand

Thousand tradutor Turco

23 parallel translation
May you live to see a thousand reasons to rejoice
Yüzbinlerce mutluluk size nasip olsun.
- Салатхорн.
- Thousand Adası.
Мы подсчитали, что если будет 100-процентное использование ремней безопасности... We estimated if there would be 100 percent use of the seat belts то мы сможем спасти 20-ть с лишним тысяч жизней в год. ... we could save 20-odd thousand lives a year.
Emniyet kemeri % 100 kullanılırsa yılda 20.000 hayatı kurtarabileceğimiz tahminini yaptık.
Найт Индастриз 3000.
Adım, "Knight Industries Three Thousand".
And watched ten thousand flowers grow
♫ Ve binlerce çiçeğin büyümesini seyrettim?
Ип Ман, даёт... "Небесный король, разрушающий башню" Потом еще раз и "4 монеты, поднимающие тысячу воздушных змеев"
Ip Man'in "Kuleleri yıkan İlahi Kral" tekniği. Bir kez daha ve "Four Taels to heave a thousand katis" tekniğini kullanıyor...
Компания по изготовлению обуви дала мне его имя, номер кредитки, и адрес доставки : "Недвижимость Ла Брея", Оакс, 1000.
Ayakkabı firması bana adını kredi kartı numarasını ve teslimat adresini verdi. La Brea Emlak, Thousand Oak'ta. Hemen arıyorum.
" and its commonwealth lasts for a thousand years, men will still say,'This was their finest hour.'"
" ve topluluğumuz binlerce yıl yaşayabilir, konuşmasına devam etti,'Bu onların en iyi saatleri.'"
Choco Buddy, э, батончик "64000 долларов", Notafinger и арахисовую пластинку Dawkin's.
Mr. Whip-o Bar, bir Kooky Nut Pop, biraz Jim'n M's, ah, bir Zip Zap, bir Choco Buddy, ah, bir Sixty-Four - Thousand-Dollar Bar, bir Notafinger ve bir Dawkin's Peanut Butter Disc alayım.
Нортридж, Канада, Таусанд Окс.
Northridge, La Cañada, Thousand Oaks.
А его жуткая старая жена пахнущая кухней, будет подружкой Сары.
Thousand Island sosu kokan karısı da Sarah'ın nedimesi olur artık.
I see a thousand C.E.O.s collecting undisclosed bonuses even as they lay off half their workforce.
Ben işçilerinin yarısını işten çıkarırken gizlice prim alan binlerce C.E.O görüyorum.
Two thousand.
İkibin.
Кто-то собирается положить черпак с остатками соуса "Тысяча островов" в приправу из оливкового масла!
Birisi Thousand İsland dolu kaşığı vinaigrette'ye damlatacak!
У нас городская ярмарка в Саузэнд Оукс и вечеринка на день рождения в Пасадене.
Thousand Oaks'ta bir festival ve Pasadena'da doğum günü partisi var.
Помнишь то место с суши в Таузенд-Оукс?
Thousand Oaks'daki suşi mekanını hatırlıyor musun?
10 тысяч.
Bu Ten Thousand var.
This house... down payment is 100 thousand Won and monthly rent is 20 thousand Won.
Bu evin depozitosu 100 bin won, aylık kirası da 20 bin won.
So here I am, with a thousand ships and two good hands.
İşte karşındayım. Bin tane gemim iki de sağlam elim var.
They'll be singing about us for a thousand years.
Bin yıl boyunca bize yazılan şarkılar söylenecek.
Я думал, он говорит правду. "Я слышал разом сотни нот".
Doğruyu söylediğini sanmıştım. "I heard a thousand blended notes."
# Десять тысяч чар #
# Ten thousand charms #
для начала сыграем концерт?
Not : "Symphony of a Thousand" Mahler'in Sekizinci Senfonisi, binden fazla orkestra üyesi ( Orkestra + Koro ) vardır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]