Thunderbird tradutor Turco
27 parallel translation
"Тандерберду" оторвало левое крыло!
The Thunderbird'ün sol kanadı uçtu!
Он был за рулём Форда Тандерберда, 3382 Дженерал Моторс 75.
3382 GM 75 plakalı bir Ford Thunderbird kullanıyormuş.
Я получил сообщение от друга старины Вульфмана, который попросил меня поставить следующую песню для белокурой юной леди в белом Ти-Бёрде.
Bir sonraki şarkıyı Thunderbird süren... sarışın bir genç hanım için çalmamı istiyor. Anlayacağınız beyaz bir TKuşu.
Ты ездишь на белом Ти-Бёрде?
- Beyaz Thunderbird mü kullanıyorsun?
У него был Thunderbird.
Thunderbird'ü vardı.
Воровством ты зарабатываешь деньги, ты можешь иметь самую красивую телку, ты можешь разъезжать в крутейшей тачке нашенго времени,
Hırsızlık yaparak paran olabilir, birkaç amigo kızla takılabilirsin, turşu rengi bir Thunderbird kullanarak caka satabilirsin.
Появился 1963-го годa, в прошлом году я б его зa дeнь продaл.
Bir yıl önce bir günde satabileceğim 63 model Thunderbird'üm var.
Может, мне сразу назвать Тандерберд, чтобы хотя бы раз в жизни мы перестали выбирать машины!
O yüzden neden en sona atlamıyoruz ve thunderbird'ü şimdiden söylemiyoruz, hayatımızda bir kez olsun araba seçmeyi bırakabilir miyiz? ! Ve benim adım George!
В последний момент он принял чрезвычайно важное решение запить таблетки дорогим вином вместо дешевого.
Son anda fikrini değiştirdi ve hapları Ripple ya da Thunderbird yerine başka bir şarapla içmeye karar verdi.
Революционные новинки 1960х!
1960 model Thunderbird!
Буревестник, 5,000 вон
Thunderbird, 5,000 won
Если я еще хоть раз тебе поверю, пусть меня назовут Буревестником.
Eğer sana bir kez daha inanırsam, ismimi thunderbird olarak değiştireceğim!
Мам, Буревестник - самый худший.
Anne, thunderbird en kötüsü. En yavaşı.
Розовый Ford Thunderbird?
Pembe Ford Thunderbird?
У меня есть Thunderbird.
- Evet, Ford Thunderbird'üm var.
Розовый Thunderbird?
Pembe Thunderbird?
Я получил паспорт. Это из Thunderbird полосы.
Senin için bir kimliğim var.
Первая вещь, что я сделал, была Thundervet, получается если соединить Thunderbird и ВЕТеран...
Yaptığım ilk şey Thunderbird ve vet kelimelerini birleştirip bir isim bulmaktı.
Белая полоса как с ветеранов 50-х, но здесь много и от Thunderbird также?
Beyaz eğik çizgi ellilerin modası fakat.. ... Thunderbird'den bir şeyler taşıyor değil mi?
Я купил Сандерберд.
Thunderbird aldım.
Тандербёрд от Форда, Континенталь от Линкольна, не по сезону холодно.
Ford Thunderbird'ler Lincoln Continental'ler o sene mevsim dışı soğuk geçmiş.
- "Буревестник 2".
- Thunderbird 2.
Есть ли у тебя причины полагать, что деньги отмываются через казино "Буревестник"?
Thunderbird Casino aracılığıyla para aklandığını buldunuz mu?
Деньгами, которые отмывал через казино "Буревестник"
Parayı Thunderbird Casino aracılığıyla aklıyorsun.
Кто-нибудь знает блондинку на белой Ти-Бёрд? Примечание : Ти-Бёрд ( T-Bird )
Beyaz Thunderbird'lü bir sarışını tanıyanınız var mı?
Преследую зеленый "Thunderbird".
Yeşil bir Thunderbird'ü takip ediyorum. Destek istiyorum.
И после этого неизбежно начинается бесконечный разговор о достоинствах Тандерберда 57 года.
57 thunderbird olduğuna karar verilir.