Thy tradutor Turco
22 parallel translation
As the swift seasons roll! Leave thy low-vaulted past!
Mevsimler gelip geçerken, geçmişte yaşamayı bırakın.
"О матушка Земля, сына своего к себе ты на колени уложи" Take me back to thy lap, O Mother Earth
Beni kucağına geri al, Ey Toprak Ana
"да заверни в свои широкие одежды," Take back thy son and wrap him in thine ample robe
Oğullarını geri al and geniş cüppenle onları sar.
"Ответь мне, где бросит якорь сей златой корабль" Tell me what shore thy golden boat will touch
Söyle bana hangi kıyıda altın kayığın dokunacak.
"И никогда мне не постичь твоей души" And I can never know what is in thy mind
Ve ben aklında ne olduğunu asla bilemem.
"Thou has God as thy reward"
"Tanrı'nın size ödülü"
- "Люби соседа своего".
- "Love thy neighbor." ( Love thy neighbour : eski bir ingiliz yapmı sitcom )
2 часть Призыв альянса
Thy Kingdom Come
: говорит молитву :
Ourfather, who art in heaven... hallowed be thy name.
* Thy pathways shall lie
Zorlu sınavlardan da geçse
* Shall be thy supply
Sana azık olacak
* And thy gold To refine. *
Ve altınını işleyecek
The beauty of Thy peace
Barışının güzelliğini
Breathe through the heats of our desire Thy coolness and Thy balm
Arzularımızın sıcaklığı içinde senin serinliğin ve güzel kokun eser.
Перед Твоим алтарем взносим мольбы :
Burada Thy Sunağı'nda Önünde eğilip sana yakarıyorum.
"Жемчужина в нефтяной трещине"
"Tek rakibim THY"?
Да приидет Царствие Твое ; Да будет воля Твоя и на земле, как на небе
Thy Kingdom Come, thy üzerinde yapılacaktır Gökte olduğu gibi toprak.
Морская полиция, 11 сезон 24 серия Чти отца своего.
NCIS - 11x24 Honor Thy Father
# Thy rod and staff my comfort still
* Asası ile beni rahatlatıp *
# Thy cross before to guide me. #
* Önümden geçip bana yol gösterir *
"Полных сажень пять — мой отец лежит, из кораллов его скелет..."
"Full fathom five thy father lies of his bones are coral made."